Примеры употребления "мескалин" в русском

<>
Переводы: все11 mescaline6 peyote5
Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков. Itв ™s the plant from which you can create mescaline, one of the psychedelic drugs.
Брэнч, мескалин не поможет от боли. Branch, peyote does not help with pain.
Он принял мескалин и начал вот так хвататься за голову. He had taken mescaline, and he went around doing this about his head.
Во-первых, я не понимал почему мескалин задержался в ваших организмах на такое количество лет. First off, I didn't realize peyote stayed in your system that many years.
В 1955 году член парламента и одновременно телеведущий Кристофер Мэйхью принимал мескалин под наблюдением Хамфри Осмонда. In 1955 Christopher Mayhew, M. P. and TV presenter took mescaline under the supervision of Humphry Osmond.
Немного мескалина, пейота и скотча. Some mescaline, peyote, some scotch.
Похитить парня и напоить его мескалином? Kidnap a guy and force him to take peyote?
Для большей уверенности Зейна принял дозу мескалина. So that he could write with authority, Zeina arranged to take a dose of mescaline himself.
О знаю, мы устроим индейскую сауну, отведаем мескалина, будем валяться в грязи и рисовать символы зачатия на голом теле Бернадет. Oh, I know - we'll go to a Native American sweat lodge, we'll take peyote, roll around in the mud, and paint fertility symbols on Bernadette's naked body.
Он дал каждому дозу мескалина, и устроил прослушивание приятной, расслабляющей музыки. He gave each of them some mescaline, and had them listen to some nice, relaxing music for a while.
Знаешь что, я принесу немного мескалина и моего любимого Ловца снов, потом мы можем пойти и устроить танец урожая и затем посидеть в моей парилке. You know what, I'll bring along some peyote and my favorite dream catcher, and then we can go off and do a harvest dance and duck into my sweat lodge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!