Примеры употребления "мертвому" в русском

<>
Переводы: все1233 dead1232 другие переводы1
Скажи это мертвому парню в Общественном Центре, ладно? Tell that to the dead guy at the Community Centre, all right?
Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку. Some of the stuff you're carrying came off a dead man.
Анализ ДНК подтвердил, что оба образца принадлежали «Мёртвому Бобу». Now, DNA confirms that both samples were "Dead Bob's" blood.
Действительно, в начале этого года Москву взволновали споры о том, стоит ли строить памятник мертвому диктатору. Indeed, earlier this year, Moscow was roiled by debates about whether or not to build a statue to the dead dictator.
Они все идут к Мертвому Морю, так, они переворачиваются неправильным образом, и тот, кто сможет перевернуться обратно быстрее, побеждает. They all go to the Dead Sea, right, they flip over the wrong way, and whoever can turn over quickest wins.
Как-то раз, когда Сплитерс под свист летающих пуль фотографировал оружие, он увидел, как иракский телохранитель, который должен был охранять его, пытается мясницким ножом отрезать голову мертвому боевику ИГИЛ. One day, while photographing weapons, bullets arcing in the air above him, he saw that the Iraqi guard who was supposed to keep him safe was trying to cut the head off a dead ISIS fighter with a butcher knife.
Не удивительно, что Рэйон мертв. No wonder Rayon is dead.
Человек мертв, лейтенант столичной полиции! A man is dead, a lieutenant in the Metro PD!
Для закона он уже мертв. He's already dead in the eyes of the law.
Твой друг Сойка, он мертв. Your friend Soyka is dead.
Гарри, Хиллман мертв и похоронен. Harry, Hillman is dead and gone.
Ты уверен, что мельник мертв? Are you sure the miller was dead?
Сорока мертв, как вы знаете. Magpie is dead, as you know.
Король луддитов все еще мертв King Ludd is Still Dead
Офицер по безопасности полета мертв? The air marshal is dead?
Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв. The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead.
Фредди мертв - захоронен и отпет. Freddy is dead - buried and consecrated.
Мертв, как благословил пень, она. Dead as a blessed doornail, she is.
Одна особь мертва, одна жива. One is dead, one is alive.
Тамара мертва и кормит червей. Tamara is dead and rotting in the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!