Примеры употребления "мерзость" в русском с переводом на английский

<>
Сегодня наши европейские друзья больше не могут отрицать самодовольную мерзость режима, с которым им приходится иметь дело. Now our European friends can no longer deny the smug vileness of the regime with which they are forced to deal.
Видал я паскудство, но это просто мерзость. I've seen some nastyass crap, but this is disgusting.
Вся эта мерзость уместилась в одну маленькую урну. All that hatefulness packed into one little urn.
У них похожий жар, похожий насморк, похожая мерзость. They've got the same fever, same sniffles, same crumminess.
"И в храме воздвигнет он мерзость, через которую придёт запустение". At the temple, he will set up an abomination that will cause desolation.
Но если я встаю рано утром, то выгляжу как мерзость. But if I get up early morning, it looks like crap.
Некоторые люди воспримут это как мерзость, как худшую вещь, просто отвратительную. Some people are going to see this as an abomination, as the worst thing, as just awful.
Ага, это мерзость, но рассказывать людям историю Йоркшира - вот это вкуснятина, ням-ням. No, it's yucky, but informing people about the history of Yorkshire is yummy, yum-yum.
Я знаю, это не вернет Пегги, но я буду всю эту мерзость держать в тайне, и не собираюсь делать ничего, что отдалит меня от моих девочек, так что. II know it won't bring Peggy back, but if I just keep letting all that ugliness in, I'm not gonna have anything left for my girls, so.
Тут много всего (мерзость, глупость, жестокость и обреченность на провал, что сразу же приходит на ум в качестве определяющих характеристик), но это никак не ассоциируется с понятием «советский», если только не брать «советский» в значении «неприятный». This is a lot of things (nasty, stupid, brutish, and self-defeating come immediately to mind as defining characteristics) but it’s not recognizably “Soviet” unless you define “Soviet” to mean “unpleasant.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!