Примеры употребления "мерзко" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все38 nasty15 vile9 ratty1 disgustingly1 abominable1 другие переводы11
Как мерзко чувствовать себя отверженной. How shitty it feels to be an outcast.
Все обшарпано и мерзко пахнет. It's ugly, and it smells funny.
Просто тебе становится мерзко и неприглядно. It just makes you feel gross and icky.
Я чувствую себя мерзко из-за того, что мы здесь. I feel icky just being here.
Слушай, Джейк, тебе не будет очень мерзко если я позвоню маме Селесты? Listen, Jake, would it be creepy for you if I called Celeste's mom?
Чтобы загладить вину за то, как мерзко и эгоистично я поступил, когда бросил Джанет и Меган. To make up for the lousy and selfish way That I left janet and megan.
Мы только что поняли, и это было мерзко, что две вещи не могут занимать одно место. We just learned the hard way that two things can't occupy the same space.
Вместо кофе я получаю пшеничный сок, и мой временный постоянно ковыряет серу в ушах, что, честно говоря, мерзко. I'm getting wheatgrass instead of coffee, and my temp has an earwax fetish that is, frankly, disgusting.
В Библии говорится, что мерзко мужчине возлежать с другим мужчиной, но мы делили палатки в скаутском лагере, и спали рядом все время. The Bible says it's an abomination for a man to lay down with another man, but we shared tents in Cub Scouts and slept next to each other all the time.
И маленькая часть моего мозга думает: "Это мерзко и очень опасно", но большая часть моего мозга думает: "Хоть бы там немного гера осталось, когда до меня дойдёт. And a small part of my brain is thinking, "That is so gross and really dangerous," but most of my brain is thinking, 'Please let there be some smack left by the time it gets to me.
Нападения на журналистов Charlie Hebdo – это мерзко и отвратительно, но если мы ответим на них ограничением свободы, на которой основаны наши общества, мы тем самым будем потакать убийцам. The attacks on the journalists of Charlie Hebdo were disgusting and despicable, but if we respond to them by abridging the freedom on which our societies rest, we will be playing into the murderers’ hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!