Примеры употребления "мера" в русском

<>
Мера 3.7 Отсрочка платежа Measure 3.7 Deferred payment
Если, исходя из обстоятельств дела, суд примет решение о возможности помилования, то мера наказания может быть снижена на одну или две ступени до шести месяцев лишения свободы. If, under the circumstances of the case, the court decided that clemency should be allowed, the sentence could be reduced by one or two degrees to six months'imprisonment.
Мера 3.12 Легализация документов Measure 3.12 Legalisation of documents
Их нежелание участвовать в консультациях с правительством зачастую распространяется и на такие вопросы, где должна присутствовать определенная мера национального единства, скажем, как реагировать на решение Эфиопии построить плотину на Голубом Ниле. Their reluctance to participate in consultations with the government even extends to issues where a degree of national unity might be expected to prevail, such as deciding how to react to Ethiopia’s building of a dam on the Blue Nile.
Мера 3.11 Сертификаты происхождения Measure 3.11 Certificates of origin
Мера 4.06 Технические осмотры Measure 4.06 Technical inspections
Это мера общей уязвимости системы. This is a measure of how vulnerable a system is overall.
Мера 1.1 Рамочный договор Measure 1.1 A framework contract
Неявная мера, созданная в сводной таблице Implicit measure created in a PivotTable
Мера 3.06 Автоматические системы тушения пожара Measure 3.06 Automatic fire extinguishing systems
Этот запрет был реализован как мера безопасности. The deny functionality has been implemented as a security measure.
Мера Число заявлений в группе мер Заявления The Count of applications measure in the Applications measure group
Мера Число работников в группе мер Компетенции The Count of workers measure in the Competencies measure group
Мера - это единица измерения количества для бонуса. The unit is the unit of measure for the rebate quantity.
Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов. Such a measure would have several positive effects.
Мера Количество работников в группе мер Работники The Number of workers measure in the Workers measure group
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд). Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Мера 1.07 Правила, регламентирующие перевозку опасных грузов Measure 1.07 Regulations for dangerous goods transport
Мера Число назначений должностей в группе мер Работники The Number of position assignments measure in the Workers measure group
Явная мера, созданная в области вычислений Power Pivot Explicit measure created in the Power Pivot Calculation Area
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!