Примеры употребления "меньшим" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все975 smaller689 lesser97 другие переводы189
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки. Perhaps the dollar will collapse and there will be a burst of inflation in the US as the Federal Reserve Board decides that temporarily abandoning its price-level peg is a lesser evil than the unemployment fallout that will result from a dollar collapse and interest rate spike.
Видео или фильм воспроизводится с меньшим разрешением. Video or movie plays at reduced resolution
Это компакт диск, но с меньшим графическим разрешением. It's a CD, it's a little bit more compressed image.
Страна 2, с меньшим числом телефонов, - это Китай. Country 2, that has fewer telephones, is China.
Молодые стремились к лучшим экономическим перспективам и меньшим налогам. The youngsters sought better economic prospects and less implicit or explicit taxation.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший доход. With fewer victims, crime will pay less.
Боже Всемогущий, я читал антологии с меньшим количеством авторов. Good lord, I have read anthologies with fewer contributing authors.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход. With fewer victims, crime will pay less.
Это более лёгкая часть и её производство отличается меньшим расходом материала. It's a lighter part and it uses less material waste.
А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте. And with less overall weight in the superstructure, there were big savings in the foundations.
Может ли человек быть более счастливым с меньшим количеством вещей на меньшей площади? Can having less stuff, in less room, lead to more happiness?
Я как местный гигант по продаже всяких шмоток, но с меньшим уровнем насилия. I'm like American Apparel, with less implied statutory rape.
Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука. We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction.
В неподдерживаемых веб-браузерах предоставляется упрощенная версия Outlook в Интернете с меньшим количеством функций. Unsupported web browsers give users the light version of Outlook on the web that has less features.
Кроме того, непонятно, приведет ли военное вмешательство к меньшим жертвам, чем оно сможет предотвратить. It is also unclear whether military intervention would cause more deaths than it prevented.
Я уверен, что большинство из нас в какой-то момент испытали радости обладания меньшим: I bet most of us have experienced at some point the joys of less:
Я надеюсь, что впредь к Саакашвили будут относиться с большим скепсисом и с меньшим низкопоклонством. I certainly hope that from here on out Saakashivili is greeted with a little more skepticism and a little less adulation, but I won’t exactly hold my breath.
Фактическое количество отображаемых рядов может быть меньшим, если для заполнения указанного количества рядов недостаточно фото. The actual number of rows shown may be shorter if there aren't enough faces to fill the number you specify.
Теперь, страны могут войти в бизнес с меньшим количеством букв и добавлять буквы более экономно. Now, countries can get into business with fewer letters and add letters more parsimoniously.
Он, очевидно, не считает, что система, облагающая спекуляцию меньшим налогом, чем упорный труд, искажает экономику. He evidently does not recognize that a system that taxes speculation at a lower rate than hard work distorts the economy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!