Примеры употребления "менеджер отдела ВЭД" в русском

<>
Он менеджер отдела продаж. He is the manager of the marketing department.
Регуляторы начинают понимать, что они ничего не понимают» - сказал менеджер отдела информационных технологий из Сити. The regulators are starting to realise that they know fuck all,’ said the City IT manager.
Менеджер отдела продаж рассматривает строку заявки на покупку только для плакатов, поскольку это стоимость, относящаяся к отделу продаж. The Sales department manager reviews the purchase requisition line only for the posters, because that is the only cost that is being charged to the Sales department.
Джейсон, это Поли Крилл, менеджер административного отдела. Jason, this is Paulie Krill, facilities management.
Например, менеджер бюджета может импортировать запрос бюджета отдела в лист Excel из сценария бюджетного плана. For example, a budget manager can import a department’s budget request into an Excel worksheet from a budget plan scenario.
Обычно утверждением и переносом регистраций за день занимается менеджер или администратор заработной платы из финансового отдела. Typically, a manager or payroll administrator from the financial department approves and transfers the daily registrations.
Менеджер подразделения в вашей организации создает заявку на покупку для ожидаемых покупок для отдела. A department manager in your organization creates a purchase requisition for expected purchases for the department.
Например, для собрания отдела, менеджер может выбрать всех работников для одного мероприятия собрания, и работникам не нужно выполнить отдельные регистрации на это собрание. For example, for a department meeting, the manager can select all workers for the same meeting activity, and the workers do not need to make individual registrations for that meeting.
После того как служащий отдела расчетов с поставщиками завершил рассмотреть чеки, менеджер Сэма и контролер должны утвердить отчет по расходам. After the Accounts payable clerk has finished reviewing the receipts, Sam's manager and the controller must approve the expense report.
г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, г-жа Лидия Митрой, менеджер проекта энергетических исследований, г-жа Ралуча Чэндя, ISPE, Румыния (представлен г-жой Константин),- " Интернализация экстернальностей- последствия для внедрения экологически безопасных технологий "; Mrs. Carmencita Constantin, Studies & International Programs Department Head, Ms. Lidia Mitroi, Power Studies Project Manager, Ms. Raluca Cândea, ISPE, Romania (presented by Mrs. Constantin)- “Internalisation of Externalities- Effects on Implementation of Environmental Technologies”
Таможенные платежи рассчитываются и выплачиваются таможенным органам на основе кодов товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД). Customs payments are calculated and paid to the customs authority on the basis of Customs Nomenclature Code of the Foreign Economic Activity (TN VED) codes.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Глава отдела заставил меня пахать словно раба. The section chief made me work like a slave.
Коды ТН ВЭД — это таможенные коды, которые используются для внешней торговли. TN VED codes are customs codes that are used for foreign trade.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю. The manager was out, so I left a message with his secretary.
Я сотрудник коммерческого отдела. I am a member of the sales department.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Centre manager Colin Seddon said:
Я не буду выполнять приказы какого-то идиота из отдела кадров. I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
Но подошедшая к столу менеджер очень неформально поинтересовалась обеденными впечатлениями. However, the manager came up to my table and rather casually asked about my impressions of the meal.
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории. The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!