Примеры употребления "менаде" в русском

<>
Переводы: все14 maenad14
Надеюсь, что королева расскажет мне, как надрать жопу менаде. Hoping the queen can tell me how to kick a maenad's ass.
Что, если менады поймали его? What if the maenads have him?
Мы думали, что менады схватили тебя. We thought the maenads had you.
Я слышал истории о магической силе менад. I've heard stories of the maenads' magical powers.
Потому, что потом я был окружен менадами. Because then I was surrounded by maenads.
Помню, когда он впервые заговорил о менадах. Remember the first time he talked about the maenads.
В греческой мифологии менады были спутницами Диониса. According to the Greeks, maenads were handmaidens of Dionysus.
Ты знал, что в округе Ренар завелась менада? Did you know that there's a maenad in Renard Parish?
Я без понятия, как справиться с чёртовой менадой. I got no idea how we're going to deal with a goddamn maenad.
Знаешь, не так уж эти менады и умны. You know, they're really not that smart, these maenads.
И как же ты смогла устоять перед обрядами менад? And how is it you are able to resist the maenads' rites?
Мисс Лаура относится к тем людям, которых Овидий назвал менадами. I think Miss Laura is what Ovid might call a Maenad.
Я путешествовала в поисках работы, когда эти менады похитили меня. I was travelling there to seek work when the maenads abducted me.
Если вы рассказали о менадах всё, то позвольте мне вернуться в Бон Там. If you've told me everything about maenads, then give me leave to return to Bon Temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!