Примеры употребления "мемов" в русском

<>
Давайте рассмотрим некоторые из мемов. So, let's see some memes.
У нас уже появились новые виды мемов. We have a new kind of memes now.
К сожалению, я не вижу интересных мемов в зале. And what about, oh, I can't see any interesting memes here.
А в некоторых гостиницах используют возможность добавить мемов, используя наклейку. Some hotels exploit the opportunity to put even more memes with a little sticker.
Урок мистера Шлеп-шлеп классический пример для создателей мемов и специалистов по маркетингу эпохи Facebook. The lesson of Mister Splashy Pants is a shoo-in classic for meme-makers and marketers in the Facebook age.
Представьте себе мир, полный разумов, а мемов, которые могут поселиться в разуме человека, намного больше. Imagine a world full of brains and far more memes than can possibly find homes.
Творческая сила - это создатель мемов, который выписывает лозунги на наших футболках и вставляет слова в наши уста. Creativity is the meme-maker that puts slogans on our t-shirts and phrases on our lips.
Сьюзен Блэкмор: Умывальник, туалет, да. Это все мемы, но они из разряда полезных мемов. А вот, этот мем. SB: Sink, toilet, yes, these are all memes, they're all memes, but they're sort of useful ones, and then there's this one.
Жажда подробного знания и сложного обсуждения, кажется, почти полностью вытеснена гораздо более мощной жаждой мемов, лайков и последователей. The thirst for detailed knowledge and complex discussion seems to have been almost fully supplanted by a far more powerful thirst for memes, likes, and followers.
До последнего момента я всю эту информацию называла мемами, но сейчас я думаю, что нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями. I have always, until now, called them all memes, but I do honestly think now we need a new word for technological memes.
Мы организовали хранение мемов на глиняных табличках, но чтобы получить настоящие Т-мемы и Т-мем-машины, необходимо пройти через процессы видоизменения, отбора и копирования, без помощи человека. We put the storage of memes out there on a clay tablet, but in order to get true temes and true teme machines, you need to get the variation, the selection and the copying, all done outside of humans.
Для начала, я немного расскажу о меметике и теории мемов, а потом, как она может ответить на вопросы о том, есть ли действительно кто-нибудь в космосе, кроме нас. So first of all, I'd like to say something about memetics and the theory of memes, and secondly, how this might answer questions about who's out there, if indeed anyone is.
Потому что он порождает мемы. Because it's producing the memes.
И из чего же сделан мем? What's a meme made of?
Хорошо, кто может предложить интересный мем? All right everyone, who's got some interesting memes for me?
Мне, например, нравится один странный мем. There's one particular curious meme which I rather enjoy.
А мемы, они из чего сделаны?" What's a meme made of?"
Я бы хотел, чтобы этот мем потух. I wish this meme would go extinct.
Сьюзен Блэкмор о мемах и "Т-мемах" Susan Blackmore on memes and "temes"
Иногда, когда меня спрашивают: "А мемы существуют?" Sometimes when people say, "Do memes exist?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!