Примеры употребления "международный рейс" в русском с переводом "international flight"

<>
Переводы: все9 international flight8 другие переводы1
Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов. Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas.
Фромер говорил, что международные рейсы идут через каждые три часа. Frommer's says check in three hours before international flights.
Согласно статистическим данным АСЕКНА, эти самолеты совершают регулярные международные рейсы. According to statistics obtained from ASECNA, these aircraft make regular international flights.
Например, в 1970 году по данным ИКАО произошло 100 актов незаконного вмешательства как на внутренних, так и международных рейсах, в результате которых погибли 92 человека. For example, in 1970, there were 100 acts of unlawful interference reported to ICAO, on both domestic and international flights, with 92 persons killed as a result of such acts.
Цель этих визитов состояла в обеспечении учета внутренних полетов и международных рейсов в Кот-д'Ивуар, а также в получении грузовых документов, сопровождавших товары, выгруженные в Абиджане. The objective of these visits was to verify both internal domestic flights and international flights destined for Côte d'Ivoire and to peruse any freight documents accompanying cargo shipments discharged in Abidjan.
Полеты в Бени и Исиро выглядят более подозрительно в плане перевозки запрещенных грузов, поскольку они нелегально обходят таможенные и иммиграционные постановления Демократической Республики Конго путем выполнения рейсов непосредственно из Уганды в эти аэропорты, которые не оборудованы для международных рейсов. The Beni and Isiro flights fell under added suspicion of carrying embargoed cargo because they illegally avoided customs and immigration regulations by flying directly from Uganda to those airports, which are not habilitated for international flights.
Указанными правилами регулируется деятельность по организации и осуществлению контроля за безопасностью авиации в отношении пассажиров, вылетающих из аэропортов Республики Армения внутренними или международными рейсами, членов экипажа воздушных судов, их ручной клади, багажа, товаров, почтовых отправлений, агрегатов воздушных судов, а также сотрудников организаций, осуществляющих авиационные перевозки, в специальных зонах контроля аэропортов. The rules regulate the activities of organizing and implementing the Aviation Security Control of the passengers departing from the airports of the Republic of Armenia by domestic or international flights, of the members of the crew of the aircraft, their hand baggage, luggage, goods, mail, aircraft accessories, as well as of the employees of the organizations carrying out aviation activities in the special control zones of airports.
Инвесторы в области телекоммуникаций, в частности, жалуются на обусловленные санкциями ограничения, в результате которых они сталкиваются с такими проблемами, как отсутствие грузовых авиалиний, необходимых для перевозки бьющегося оборудования, отсутствие доступа к международным рейсам для перевозки персонала, сложности с получением документации на экспорт оборудования в странах происхождения и отсутствие официальных возможностей для перевода денежных средств. Investors in telecommunications, in particular, have complained of sanctions-related restrictions, including lack of an air freight service for transport of fragile equipment, lack of access to international flights for personnel, difficulty in obtaining export documentation for equipment in countries of origin and the lack of formal facilities for money transfer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!