Примеры употребления "межвоенный" в русском

<>
Переводы: все23 interwar21 другие переводы2
В межвоенный период казалось, что капитализм обречён из-за нестерпимого неравенства, дефляции и массовой безработицы. In the inter-war period, capitalism seemed doomed by intolerable inequalities, deflation, and mass unemployment.
Это означает, что левацким популистам неизбежно приходится конкурировать с крайне правыми за поддержку тех же самых групп населения, которые в межвоенный период обратились к фашизму: молодые безработные мужчины, «маленькие люди», чувствующие угрозу со стороны «олигархии» банкиров, глобальных цепочек поставок, коррумпированных политиков, далёких бюрократов Евросоюза и вообще «жирных котов» любого сорта. This means that left-wing populists are inevitably compelled to compete with right-wing populists for the support of exactly the same groups that turned to fascism between the wars: young unemployed males, the “small man” who feels threatened by the “oligarchy” of bankers, global supply chains, corrupt politicians, remote European Union bureaucrats, and “fat cats” of all kinds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!