Примеры употребления "медицинскую" в русском с переводом на английский

<>
Ее родители представили медицинскую справку. Her parents sent a medical certificate.
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни. To see why, consider health or life insurance.
Я был стриптизером по имени "Бриллиантовый Дэн", так я заработал на медицинскую школу. I was once a stripper named "diamond Dan," and I did it to pay for med school.
Думаешь, я поверю в липовую медицинскую справку? You expect me to believe some random medical certificate?
Они создали великолепную медицинскую систему, лучше чем в США и Швеции. They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden.
Хорошим девочкам нужно получать одобрение, внимание, они избегают конфликтов, так что когда они заканчивают среднюю школу и идут в колледж, а потом идут в медицинскую школу, они становятся все менее и менее успешными с каждыми годом, потому что избежание конфликтов в реальной жизни не работает, потому что конфликты будут всегда. Good girls need to gain approval and attention and avoid conflict, so as she leaves high school, goes into college and into med school she gets less and less successful every year because avoiding conflict in life doesn't work.
Увлажняющий крем, медицинскую ленту или антибактериальное мыло. Moisturizing ointment, medical tape or antibacterial soap.
Они выбрасывают огромные суммы на медицинскую помощь, начальное образование, продовольственную помощь. They are throwing large sums of money for primary health, for primary education, for food relief.
Первичную медицинскую помощь дети получают в детских поликлиниках. Children receive primary medical care in children's polyclinics.
Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех. They wanted better housing, education, and free health care for all.
В следующий раз мы сделаем тебе медицинскую справку. Next time we'll get you a medical reference.
Доктор Жорж Бвелле предоставляет бесплатную медицинскую помощь в сельской местности в Камеруне Dr. Georges Bwelle is bringing free health care to rural villages in Cameroon
И все же вы выбрали гулянье, чем медицинскую помощь. And yet you chose revelry over medical aid.
Дроны уже следят за качеством воздуха и оказывают медицинскую поддержку в чрезвычайных ситуациях. And drones are already monitoring air quality and providing support during health emergencies.
Тем временем, мы продолжим оказывать медицинскую помощь в Маане. Until then, we will continue to provide emergency medical care in Ma 'an.
Нам необходимы дальнейшие исследования, которые позволят проводить более грамотную медицинскую политику и заниматься планированием. More studies are needed to inform health policy and planning adequately.
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю. She's receiving state of the art medical attention, which I'm overseeing personally.
Без государства, способного предоставлять рутинную материнскую и детскую медицинскую помощь, эти дети будут продолжать умирать. Without a state that is capable of delivering routine maternal and child health care, these children will continue to die.
Я запрограммирован оказывать медицинскую помощь всем, кто в ней нуждается. I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it.
Более миллиарда человек полагаются на эти средства для оплаты за обучение, медицинскую помощь, воду и санитарию. More than a billion people rely on such funds to help pay for education, health care, water, and sanitation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!