Примеры употребления "мгновенных" в русском с переводом на английский

<>
В случае систем без теплообменника масса загрязняющих веществ (г/испытание) определяется посредством расчета мгновенного значения массы выбросов и интегрирования мгновенных значений по всему циклу. For systems without heat exchanger, the mass of the pollutants (g/test) shall be determined by calculating the instantaneous mass emissions and integrating the instantaneous values over the cycle.
Эй, можно мне пару мгновенных лотерейных билетов? Hey, can I get a couple of scratch-off lottery tickets?
начинать беседы с использованием мгновенных сообщений, голосовых или видеозвонков; Start conversations with IM, voice, or video calls.
Регина и я обсуждаем презентацию бюджета с помощью мгновенных сообщений. Molly and I have been chatting over IM about the budget presentation.
6. Десятки тысяч мгновенных микро-обвалов, которые случаются и сейчас 6. Tens of thousands of micro flash-crashes that continue to this day
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите кнопку Видеозвонок. From the Skype for Business IM window, tap the Video call button.
Мы можем работать с документом одновременно, общаясь при помощи мгновенных сообщений. We can all edit at the same time, and chat with each other over IM while we’re working.
Фирмы закрывают доступ к системам мгновенных сообщений и к Facebook'y. Companies blocking access to IM or to Facebook.
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите на значок меню. From the Skype for Business IM window, tap the menu icon.
Вы знаете о последствиях, мгновенных и глобальных последствиях отказа США выплачивать ссуды? Are you aware of the consequences, the immediate global consequences of the US defaulting on its loan payments?
Щелкните значок мгновенного сообщения, чтобы открыть окно мгновенных сообщений Skype для бизнеса. Click the IM icon Quick IM button to open the Skype for Business IM window.
В окне мгновенных сообщений Skype для бизнеса нажмите кнопку "Пригласить еще пользователей". From the Skype for Business IM window, click the Invite More People button.
Одним щелчком вы можете превратить беседу с помощью мгновенных сообщений в ауди или видеоконференцию. One click turns that IM into an audio and video conversation.
В верхней части окна мгновенных сообщений Skype для бизнеса выберите имя человека, с которым общаетесь. At the top of the Skype for Business IM window, tap the name of the person you're talking to.
Здесь можно отправить Гаррету письмо, запланировать собрание с ним или побеседовать с ним с помощью мгновенных сообщений. From here, I can send Garret an email, schedule a meeting with him, or start an IM conversation.
Думаю, мне следовало бы рассказывать о моей новой книге, которая называется "Озарение", она о мгновенных суждениях и первых впечатлениях. I think I was supposed to talk about my new book, which is called "Blink," and it's about snap judgments and first impressions.
В Word 2016 для Windows вы можете создать собрание с помощью карточки для мгновенных сообщений в области Общий доступ. In Word 2016 for Windows, use the IM card in the Share pane to create the meeting.
Судя по референдуму о Брексите, в числе мгновенных эффектов может оказаться паника на финансовых рынках и шоковый удар по уверенности потребителей и инвесторов. Judging by the Brexit referendum, the immediate effects could include financial-market turmoil and a shock to consumer and investor confidence.
Например, эти ссылки можно публиковать в таких социальных сетях, как Facebook, Twitter или LinkedIn, а также отправлять по электронной почте или в мгновенных сообщениях. For example, you can use these links to post to Facebook, Twitter, or LinkedIn, or share in email or IM.
Джон Макуортер утверждает, что язык мгновенных сообщений таит в себе больше, чем кажется, как в языковом, так и в культурном отношении, и это, на самом деле, прекрасно. John McWhorter posits that thereв ™s much more to texting - linguistically, culturally - than it seems, and itв ™s all good news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!