Примеры употребления "маяков" в русском с переводом "beacon"

<>
Одним из важных маяков надежды является изменение сознания кенийской общественности. One of the most important beacons of hope remains a change in mindset of the Kenyan public.
Такое сотрудничество помогает обеим странам реализовать идею Тиллерсона о выполнении роли «восточного и западного маяков в Индийско-Тихоокеанском регионе». Such cooperation puts the two countries in a strong position to fulfill Tillerson’s vision of serving “as the eastern and western beacons of the Indo-Pacific.”
Конструкция маяков Facebook Bluetooth® не предполагает нарушение соединения по сети Wi-Fi или нарушение работы какого-либо другого оборудования, используемого в вашей компании. Facebook Bluetooth® beacons are designed not to disrupt your Wi-Fi network or any other equipment inside your business.
Данная система помогает выявлять стихийные бедствия и определять их местоположение над сушей или морем с использованием маяков связи на выделенной частоте 406 МГц для оповещения спасательно-координационных центров. The system assists in disaster detection and position location over land or sea through the use of a beacon communication facility at the assigned frequency of 406 MHz to alert rescue coordination centres.
Как работает маяк Facebook Bluetooth®? How does my Facebook Bluetooth® beacon work?
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Есть сигнал с приводного маяка? What about the homing beacon?
Подробнее о маяках Facebook Bluetooth®. Learn more about Facebook Bluetooth® beacons.
"Маяк надежды, проливающий свет на правду"? "A beacon of hope shining light on the truth"?
Маяк, брат Протеус, может быть автоматическим. The beacon, brother Proteus, may be on autocycle.
Удалите наклейку на задней поверхности маяка. Remove the sticker on the back of the beacon.
Радиосигнал слабый, но можно увидеть маяки. Radio range is weak, but you can see the beacons.
Доктор, вы были для меня маяком. Doctor, you've been a beacon of light to me.
Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре. A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
Но почему Доктор не изменил маршрут маяка? Why doesn't the Doctor put the beacon back on course?
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать. When we finish the connection the beacon will be operational.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
И я могу осветить "Мускатный орех", как маяк. And I can light up the Nutmeg like a beacon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!