Примеры употребления "масштабны" в русском

<>
Переводы: все215 large-scale115 scale50 extensive43 scaled3 другие переводы4
Тем не менее, за последние полвека двусторонние отношения стали весьма масштабны. Still, over the last half-century, the bilateral relationship has become a formidable one.
Итак, приведенные мною примеры - островки многоканальных систем связи, а сети интересны только, когда они масштабны. So, the examples that I gave you are these islands of mesh networks, and networks are interesting only as they are big.
В настоящее время страна имеет проблемы безработицы, которые масштабны по размеру и приобретают все более структурный характер. The country now has an unemployment problem that is large in magnitude and increasingly structural in nature.
Дакарские цели более масштабны, поскольку они затрагивают, в частности, такие вопросы, как качество, ликвидация неграмотности среди взрослых, всесторонний уход за детьми в раннем возрасте и воспитание детей, особенно наиболее уязвимых и обездоленных, достижение гендерного равенства в образовании к 2015 году, приобретение жизненно важных навыков подростками и молодежью и соответствие образования духу времени. The Dakar goals are more ambitious as they address, inter alia, issues of quality, adult literacy, comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children, gender equality in education by 2015, acquisition of life skills by adolescents and youth, and relevance of education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!