Примеры употребления "мастеры" в русском

<>
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Мастеры > Мастер конфигурации модуля учета времени и присутствия. Click Human resources > Setup > Time and attendance > Wizards > Time and attendance configuration wizard.
мастер настройки гибридной конфигурации (HCW) hybrid configuration wizard (HCW)
Давненько не виделись, Мастер Клеф. It has been a while, Master Mage Clef.
Он мастер на все руки. He's the handyman.
Правая рука Дуче, великий мастер итальянского кино! II Duce's right-hand man, the great craftsman of Italian cinema!
Я мастер на все руки, судья. I'm a dab hand at most things, judge.
Отображается мастер активации Microsoft Office Shows the Microsoft Office Activation Wizard
Можно вашу лошадь, мастер Поло? May I take your horse, Master Polo?
Клаус - мастер на все руки. And Klaus, he's our handyman.
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей: мастеров, торговцев и потребителей. For several thousand years, the free market was comprised of individuals: craftsmen, traders, and consumers.
Я мастер все чинить, коли позволите. I'm a dab hand at rigging things, but whatever suits you.
Мастер предложит просмотреть свойства полей. The wizard prompts you to review the field properties.
Меня зовут Йонг, мастер амулетов! I'm Yong, the amulet master!
Я услужливый мастер на все руки. I'm the helpful handyman.
Шедевр, созданный датскими мастерами, Янтарная комната часть которой вы когда-то украли, это бесценное культурное наследие Германии. The masterpiece created by Danish craftsmen, the Amber Room a piece of which you stole some time ago, is the priceless German cultural heritage.
Мастер автоотчетов Microsoft Dynamics AX Microsoft Dynamics AX auto-report wizard
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. The reckless master kills the wronged squire.
О, э, мастер на все руки. Oh, uh, the handyman.
В библейской Книге царей говорится, что живший в Ливане Тирский царь Хирам отправил царю Соломону — сыну Давида — кедры и искусных мастеров, чтобы вместе строить священный храм в Иерусалиме — городе мира. The biblical Book of Kings recounts that King Hiram of Tyre, in Lebanon, sent cedar trees and expert craftsmen to King Solomon, son of David, to join him in building the holy temple in the city of peace, Jerusalem.
Запустится мастер удаления Microsoft Office. The Uninstall Microsoft Office wizard launches.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!