Примеры употребления "манипулирует" в русском

<>
он манипулирует рынками, рынки им не манипулируют. markets don't manipulate him.
Он каким-то образом манипулирует браслетом Нила. Somehow, he's manipulating neal's anklet.
Она манипулирует нематериальной информацией, но нематериальность не является отличительным свойством мягкой силы. It manipulates information, which is intangible, but intangibility is not the distinguishing characteristic of soft power.
Она манипулирует экономической мощью со знанием дела и успехом, не имеющими равных ни в какой другой стране или регионе. It manipulates economic power with a skill and success unmatched by any other country or region.
Россия давно уже манипулирует украинской политикой, действуя тайно и явно. Она подкупает политиков, коррумпирует газовые сделки и развращает бизнес. Russia has long manipulated Ukrainian politics, both subtly and openly, buying politicians, corrupting gas deals and perverting business.
Президент Европейского центробанка Жан-Клод Трише никогда бы не позволил такому случиться с ЕЦБ: он манипулирует рынками, рынки им не манипулируют. European Central Bank President Jean-Claude Trichet would never allow this to happen to the ECB – he manipulates markets; markets don’t manipulate him.
И, конечно же, элита общества манипулирует этими темными силами. Так было в Боснии в 1990-х и в Пенджабе в 1947. Of course, elites manipulate these dark forces, as in Bosnia in the 1990s and in Punjab in 1947.
Китай, тем временем, с валютными резервами в половину своего общего объема производства, с каменным лицом отрицает, что он намеренно манипулирует со стоимостью юаня. China, meanwhile, with foreign reserves worth half its total output, denies with a straight face that it is deliberately manipulating the value of the renminbi.
Даже почтенная партия Конгресс - которая возглавила Индию в борьбе за ее независимость - манипулирует религиозной, общественной и кастовой конкуренцией, чтобы повысить свои шансы сформировать правительство. Even the venerable Congress party - which led India's struggle for independence - manipulates religious, communal and caste rivalries so as to boost its chances of forming government.
Однако, под руководством действующей администрации, этой предположительно великой державой помыкает Китай, ее не уважает Россия, от нее отворачивается Пакистан, игнорирует Иран и манипулирует Израиль. And yet under the current administration, this supposedly great power is being pushed around by China, disrespected by Russia, dismissed by Pakistan, ignored by Iran, and manipulated by Israel.
Но в данный момент просто не существует никаких указаний на то, что внешней политикой России систематически манипулирует небольшая кучка силовиков, действующая в личных своекорыстных интересах. But, at the moment, there simply isn’t any evidence that Russia‘s foreign policy is being systematically manipulated by a small clique of siloviks for their own selfish personal ends.
Режим, который настойчиво выдвигает на передний план национальное унижение и манипулирует историей, дабы сплотить народ на борьбу, не станет признавать права своих граждан и поддерживать существующий мировой порядок. A regime that persistently highlights national humiliation and manipulates history to galvanize the population for struggle is not a regime on the verge of recognizing the individual rights of its citizens or embracing the current international order.
Вернёмся в реальный мир. Внешнеторговый профицит Германии объясняется не тем, что она манипулирует своей валютой или вводит дискриминационные меры против импорта, а тем, что она больше сберегает, чем инвестирует. Back in the real world, the explanation for Germany’s external surplus is not that it manipulates its currency or discriminates against imports, but that it saves more than it invests.
В настоящее время российская система представляет собой гибрид - она не является ни полностью авторитарной, ни всерьез демократической; она активно манипулирует общественным мнением, но также в высшей степени зависит от него. Russia's current state is a hybrid-neither fully authoritarian nor meaningfully democratic; actively manipulating, but also ultimately dependent on, public opinion.
манипулирует этническим составом населения Западного берега (включая Иерусалим) и сектора Газа путем незаконного внедрения поселенцев и устройства поселений и отказа палестинским иерусалимцам в статусе постоянных жителей и в воссоединении семей; и Manipulated the ethnic character of the West Bank (including Jerusalem) and the Gaza Strip through the illegal implantation of settlers and settlements, and denied residency status and family unification to Palestinian Jerusalemites; and
Новые рынки ценных бумаг слишком часто представляют собой не более чем казино, которыми манипулирует элита, из-за чего Китай не в состоянии создать отечественные резервуары инвестиционного капитала, необходимые для подпитки его развития; New stock markets are all too often little more than elite-manipulated casinos, leaving China without the capacity to form the kind of indigenous pools of investment capital needed to power its own development;
Как и следовало ожидать, некоторые промышленные лобби в США опять жалуются, что Япония манипулирует своей валютой, несмотря на то что с 2012 года фактическое ослабление курса практически было лишь откатом на фоне предшествующего убийственного роста стоимости валюты. Predictably, some US industrial lobbies are again complaining that Japan is manipulating its currency, even though the yen’s real depreciation since 2012 has merely reversed the preceding growth-killing real appreciation.
На пресс-конференции, организованной на этой неделе «Радио Свободная Европа», дочь арестованного кандидата в президенты Белоруссии Владимира Некляева Ева Некляева заявила, что Лукашенко вполне успешно манипулирует Европой и Россией. Западу он говорит о том, что проводит менее репрессивную политику, а России – что он надежный союзник, и что ему нужна помощь для сталкивающейся с экономическими трудностями страны. In a conference call arranged this week by Radio Free Europe, Eva Nyaklyaeva, daughter of imprisoned Belarusan presidential candidate Uladzimer Nyaklyaeu, said Lukashenko has been successfully manipulating Europe and Russia, suggesting to the West that he has grown less repressive and to Russia that he is a reliable ally as he seeks help for his economically distressed country.
Манипулировать данными в иерархических сетках. Manipulate data in hierarchical grids.
Черта с два, вами манипулируют! They're manipulating you like hell!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!