Примеры употребления "манекена" в русском

<>
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and
Он разъяснил, что цель этой новой конструкции состоит в усовершенствовании нынешнего манекена " Eurosid 1 ". He explained that the aim of the new design was to improve the current Eurosid 1 dummy.
ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши. And it's a dummy head that sits in front of the instrument, and it's got microphones where the ears are.
замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Линия, проходящая через точки " H " манекена, должна быть горизонтальной и иметь максимальный наклон ± 2°. The line through the dummy H-points shall be horizontal with a maximum inclination of ± 2 degrees/.
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже. The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below.
Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов. I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy.
Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями. It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
Среднесагиттальная плоскость манекена должна быть выровнена по осевой линии подголовника в пределах 15 мм от него. The midsagittal plane of the dummy shall be aligned within 15 mm of the head restraint centreline.
Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать заметные при регистрации различия между разными сиденьями. It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
Для разработки этих процедур испытаний группа тщательно изучила вопрос о наличии манекена пешехода в качестве метода для осуществления процедур испытаний. To develop these test procedures, the group carefully studied the availability of a pedestrian dummy as a method for the test procedures.
2а. Смещенное положение в результате приложения к спине манекена момента силы в 373 Нм относительно точки R, определяющее положение смещенной исходной линии r1. Displaced position by applying to the manikin's back a moment of 373 Nm about the R point, defining the position of the displaced reference line r1.
Для целей разработки этих процедур испытаний группа тщательно изучила вопрос о наличии манекена пешехода в качестве одного из методов применительно к процедурам испытаний. To develop these test procedures, the group carefully studied the availability of a pedestrian dummy as a method for the test procedures.
Приводились доводы в пользу того, что варианты использования в сиденьях различных материалов и установки манекена могут давать значимые различия в случае разных сидений. It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
Эксперт от Японии выступил с сообщением, посвященным результатам программы испытаний, проводившихся с целью проверки поведения манекена, занимающего спальное место, в случае замедления и в условиях движения. The expert from Japan gave a presentation showing the outcome of a test programme aimed at verifying, in the case of deceleration and steering conditions, the behaviour of a dummy lying on a berth.
" 7.1.4.4.1.1 Детские удерживающие устройства, обращенные вперед: голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей BА и DА, показанных на рисунке 1 ниже. " 7.1.4.4.1.1. Forward facing child restraints: the head of the manikin shall not pass beyond the planes BA and DA as defined in Figure 1 below.
Отмечалось, что динамическое испытание может использоваться в качестве итеративного шага, и гтп можно будет изменить в случае разработки манекена с лучшими характеристиками и появление более эффективной процедуры испытания. It was suggested that a dynamic test could be an iterative step, and the gtr can be amended when a better dummy and test procedure are available.
Точка J2 расположена симметрично точке J1 по отношению к продольной плоскости, вертикально пересекающей определенную в подпункте 5.1.2 исходную линию туловища манекена, помещенного на рассматриваемом сиденье. Point J2 is determined by symmetry with point J1 about the longitudinal vertical plane passing through the torso line described in paragraph 5.1.2. of the manikin positioned in the seat in question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!