Примеры употребления "мальчонка" в русском

<>
Мальчонка, ну, Иван, - сиротой остался. Their boy, Ivan (Vanya), became an orphan.
Тело мальчонка было в морге. We had the boy's body in the morgue.
Просто позови её, глупый мальчонка. Just get her, silly little boy.
Мальчонка был весь в синяках и ссадинах. The boy was covered in cuts and bruises.
Городской мальчонка не знает, где находится генератор. The city boy doesn't know how to find the alternator.
Я как тот мальчонка, который когда волнуется, теребит письку. I'm just like a little boy, playing with his dick when he's nervous.
Бедный мальчонка был опьянён, а ты убедил его, что он плохой. That poor boy was under the influence, and you convinced him he was bad.
Вилли, этот засранец убил мальчонку. Willy, that asshole, shot the little boy.
И мальчонку своего приводи, если хочешь. Oh, and bring that gorgeous boy of yours if you want.
И вы двое просто оставили там мальчонку, да? The two of you just left a little boy in there, did you?
И если ты еще что-то грубое скажешь это мальчонке. And if you say one more mean thing to that boy.
Мой Джимми любит мальчонку так, что на 10 отцов хватит. My Jimmy loves that boy enough for 10 dads.
Сказал, если я полагаю, что он оставил мальчонку там умирать, я, должно быть, спятил, и его мать, она была проституткой. He says if I thought he'd left the little boy there to die, I must be mad, and the mother, she was a prostitute.
Только ты, я и мальчонка. Just me, you, and the kid.
"Дэйви Робертсон и второй мальчонка". Davie Robertson and the other laddie.
Хэллоуин ещё не начался, мальчонка. You know it ain't Halloween for another few months, kid.
Только послушайте, как мальчонка играет. Listen to that little fella fiddle.
Наш мальчонка сбрендил, как все и предсказывали. Like you finally snapped just like everyone knew you would.
Ты ведь и сейчас "второй мальчонка", да? You're still just "the other laddie", aren't you?
Что какой-то дурацкий мальчонка, выпустил Люцифера из клетки. How some dumb kid let Lucifer out of his cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!