Примеры употребления "майнинга" в русском

<>
«На долю Китая приходится 70% общемирового майнинга криптовалюты, — заявил Мариничев. "China accounts for 70 percent of the cryptocurrency mining globally," Marinichev said.
Данный «троян» используется не только для майнинга биткоинов, сообщает Лаборатория Касперского. And the Trojan isn't only used for Bitcoin mining, Kaspersky says.
Правила для майнинга будут зависеть от регулирования криптовалют, нормативы для которых могут быть составлены в ближайшие месяцы. Rules for mining will depend on regulation of cryptocurrencies that may be drafted over the next few months.
Этот «троян», используемый для майнинга биткоинов, появляется уже не впервые. Вредоносное программное обеспечение, откровенно крадущее биткоины, существует уже несколько лет. This isn't the first time a Bitcoin mining Trojan has popped up, and malicious software that flat-out steals bitcoins has been around for years.
КНДР подозревают в неустанных попытках валютных манипуляций с помощью майнинга и производства биткойнов, что заставило Китай и Южную Корею начать закрывать биткойн-биржи. North Korea has been suspected of continuing its attempts at monetary manipulation by mining and creating Bitcoin, which has led China and South Korea to start closing down Bitcoin exchanges.
— Доля России в настоящее время составляет менее 5%. Но мы имеем все предпосылки для развития этой отрасли, поскольку у нас в стране избыток дешевого электричества, что исключительно важно для майнинга». "Russia’s share of under five percent currently has all the prerequisites to rise in the future as the country has a surplus of low-cost electricity, which is essential for mining."
В сентябре компания Russian Miner Coin, совладельцем которой является кремлевский интернет-омбудсмен Дмитрий Мариничев, собрала 43 миллиона долларов на финансирование производства отечественной аппаратуры майнинга, чтобы помочь российским предпринимателям в соперничестве с китайскими конкурентами. Russian Miner Coin – the company co-owned by Kremlin’s internet ombudsman Dmitry Marinichev – raised $43 million in September to finance the production of domestic mining technology to help Russian entrepreneurs challenge their Chinese competitors.
Обычный компьютер не способен самостоятельно заниматься майнингом биткоинов, однако хакеры с легкостью могут найти несколько взломанных машин с определенной историей майнинга и направить туда все системы, о чем говорит основатель процессора оплаты системы Bitcoin Bitinstant Чарли Шрем (Charlie Shrem). A regular PC wouldn't be able to do much Bitcoin mining on its own, but hackers could pretty easily register a group of compromised computers with a specific Bitcoin mining pool and point all of the systems there, according to Charlie Shrem, the founder of Bitcoin payment processor Bitinstant.
В России примерно 50 тысяч «майнеров-надомников», таких как Гутов. Это люди, потратившие около двух тысяч долларов на домашнее оборудование для майнинга. А еще в стране есть около одной тысячи компаний, которые занимаются майнингом и используют в этих целях серверы на заброшенных сибирских заводах, Об этом сообщает Российская ассоциация криптовалют и блокчейна (РАКИБ), представляющая собой лобби, которое пользуется поддержкой Кремля. Russia has about 50,000 "home miners" like Gutov – who might spend about $2,000 on home mining equipment – and up to 1,000 larger businesses such as those housing servers in abandoned Siberian factories, according to the Russian Association of Cryptocurrencies and Blockchain (Racib), a Kremlin-backed lobby group.
Может, именно поэтому майнинг все больше привлекает плохих парней. Maybe that makes mining a little more attractive to the bad guys.
«Майнинг — это многообещающий бизнес, который поможет россиянам зарабатывать твердую валюту, — сказал он. "Mining is a promising business that helps Russians earn hard currency," he said.
Сотрудники полиции и магистратуры покинули город, найдя убежище в лагере компании «Америкэн майнинг ассошиэйтс». The police and magistrate retreated from the town and sought refuge at the American Mining Associates'Camp.
Обычно в занятии майнингом признаются лишь те предприниматели, у которых есть прочные связи в правительстве. Typically only entrepreneurs with ties to the government publicly admit their involvement in mining.
Арсений Щельцин является директором РАКИБ, которая была учреждена в августе месяце. Он настаивает на том, чтобы правительство превратило майнинг в законный бизнес. Arseniy Scheltsin is the director of Racib – founded in August – and is pushing the government to turn the mining craze into a legal endeavor.
Активизировалась также работа на участках добычи алмазов в графстве Нимба (прииск Джангл Уотерс) и в западной части Либерии (компании «Америкэн майнинг ассошиэйтс» и «Италджемс»). There was also an increase in activity at mining sites in Nimba County (Jungle Waters) and in western Liberia (American Mining Associates and Italgems).
Гутов, днем работающий в московском кадровом агентстве, является одним из многих россиян, которые занялись майнингом, когда резко выросла цена криптовалюты, такой как биткойн и эфириум. Gutov, who works in a Moscow-based staff-outsourcing firm by day, is among a growing number of Russians who have embraced mining as the price of cryptocurrencies such as bitcoin and ether has soared.
Кроме того, 85 служащих " Лайбериен майнинг корпорэйшн " (ЛИМИНКО)- государственного консорциума, занимающегося добычей железной руды в Екепе, не получают заработную плату в течение приблизительно 20 месяцев. В. By the same token, 85 employees of the Liberian Mining Corporation (LIMINCO), a government consortium engaged in iron ore extraction in Yekepa had not been paid wages for approximately 20 months.
Министерство финансов выступило с предложением разрешить заниматься майнингом только тем компаниям и частным предпринимателям, которые пройдут государственную регистрацию, чтобы снизить риск отмывания денег. Об этом недавно сообщило агентство ТАСС. Finance Ministry proposed to allow mining only for businesses and private entrepreneurs that would register with the government to reduce the risk of money laundering, Tass newswire reported earlier this week.
Не прекращаются также споры вокруг различных районов, богатых природными ресурсами, в том числе в районе концессии американской компании «Американ майнинг ассошиэйтс» в графстве Гбарполу и в районе национального парка Сапо. There have also been ongoing disputes in various areas of natural resources, including the American Mining Associates (AMA) concession area in Gbarpolu County and Sapo National Park.
«Тонга оффшор майнинг» представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инк.» («Наутилус»), который занимает ведущую позицию в мире в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов. Tonga Offshore Mining is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Inc. (“Nautilus”), which is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!