Примеры употребления "магнитные поля" в русском с переводом "magnetic field"

<>
Переводы: все84 magnetic field84
Они могут чувствовать магнитные поля Земли. They can sense the magnetic fields of the earth.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли. And actually, the magnetic fields we're using are basically about the same as the Earth's magnetic field.
Мы даже сможем увидеть сильные магнитные поля, создающие темные солнечные пятна, и солнечные бури. We can even see the intense magnetic fields that create dark sunspots and solar storms.
Из последних двух первое уравнение говорит о том, что все электрические заряды и токи порождают электрические и магнитные поля. The last two, the first equation says that electric charges and currents give rise to all the electric and magnetic fields.
Некая эманация от него влияет на атмосферу, и даже на магнитные поля планеты, и является причиной всех остальных проблем. Some emanation from it affects the atmosphere, even the magnetic fields of the planet, and causes the rest of the trouble.
Учебная программа разбита на следующие основные разделы: орбиты и третий закон Кеплера; Солнечная система; нейтронные звезды и скопления галактик; тепловое излучение; жизнь звезд; косми-ческие магнитные поля; и астрофизика высоких энергий. The teaching module is structured into the following key sections: orbits and Kepler's third law; the solar system; neutron stars and clusters of galaxies; thermal radiation; the lives of stars; cosmic magnetic fields; and high-energy astrophysics.
А если мы возьмем масштаб побольше, например, космический, то здесь интенсивные магнитные поля, порождаемые коллапсирующими звездами и быстро вращающейся заряженной материей, могут ускорять частицы до самой большой энергии во Вселенной, в результате чего получаются космические лучи сверхвысокой энергии, бомбардирующие нас в небе со всех направлений. On larger, cosmic scales, it's the intense magnetic fields generated by collapsed stars and rapidly rotating, charged matter that can accelerate particles to the greatest energies in the Universe: the ultra-high energy cosmic rays that bombard us from all directions in the sky.
Затем интенсивные магнитные поля собрали часть той энергии, которая выработалась в результате этого гравитационного коллапса. Иными словами, часть этой материи и пространства, поглощённой черной дырой, превратилась в так называемые джеты . И сила сияния этих джетов очень велика. Я думаю, сияние одного квазара сравнимо с сиянием триллиона наших Солнц. And then intense magnetic fields directed some of the energy of that gravitational collapse. And some of the matter, back out in the form of tremendous jets which illuminated lobes with the brilliance of - I think it's a trillion suns.
В — векторное значение магнитного поля B is the vector value of the magnetic field.
Человек живет внутри магнитного поля. We live in a magnetic field.
Swarm: измерение магнитного поля Земли Swarm: measuring the Earth's magnetic field
Она создает магнитное поле здесь. It creates a magnetic field here.
Солнечный ветер поддерживает магнитное поле Солнца. These particles also carry the solar magnetic field.
Есть ли у Плутона магнитное поле? Does Pluto have a magnetic field?
Радиация, магнитное поле и плотность ионов. Radiation, magnetic field and ion density.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Мы удерживаем эту штуку магнитным полем, We hold it with a magnetic field.
Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны . And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. The zapper creates a magnetic field to counteract that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!