Примеры употребления "магнитные" в русском

<>
Магнитные бури вызывают нервное расстройство. Magnetic storms play on people's nerves.
Ты можешь изменить магнитные полюса? Can you reverse the magnetic polarity?
Они могут чувствовать магнитные поля Земли. They can sense the magnetic fields of the earth.
У них различные электрические и магнитные свойства. They have different electrical and magnetic properties.
Эти магнитные замки установили два года назад. They installed these magnetic locks two years ago.
Магнитные полюса меняются, протуберанцы убивают всё живое. The earth's magnetic poles reversing, solar flares radiating the earth.
Во многих современных НППМ используются магнитные взрывательные системы. Magnetic influence fuzing systems are used in many modern MOTAPM.
Второй - магнитные чернила, зарегистрированные на счетной машине Федерального резервного банка. The second is magnetic ink that registers on the Federal Reserve Bank counting machine.
Геосинхронные спутники засекли крупные магнитные нарушения около 4-х минут назад. Geosynchronous satellites detected major magnetic disturbances about four minutes ago.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. They have either identical or very similar electrical and magnetic properties.
Обыски сумок, магнитные системы сигнализации и бесшумные сканеры рентгеновские аппараты и камеры. We have bag searches and magnetic alarms and silent scanners and X-ray machines and cameras.
Собственно, используемые магнитные поля, в сущности те же, что и магнитное поле Земли. And actually, the magnetic fields we're using are basically about the same as the Earth's magnetic field.
МРТ использует магнитные поля и радиочастоты для сканирования мозга или других частей тела. MRI is using magnetic fields and radio frequencies to scan the brain, or any part of the body.
Мы даже сможем увидеть сильные магнитные поля, создающие темные солнечные пятна, и солнечные бури. We can even see the intense magnetic fields that create dark sunspots and solar storms.
В статье говорится, что задержанные украинские диверсанты имели при себе «магнитные и контактные мины, взрыватели, тротил и гранаты». The article notes that Ukrainian saboteurs have been detained carrying bags full with “magnetic and contact mines, fuses, TNT, and grenades.”
исследования гелиокосмических воздействий на природную среду и климат Арктики (озоновый слой, ультрафиолетовая радиация, магнитные бури, циркуляция в стратосфере); Research on heliocosmic effects on the natural environment and climate of the Arctic (the ozone layer, ultraviolet radiation, magnetic storms, stratospheric circulation);
Из последних двух первое уравнение говорит о том, что все электрические заряды и токи порождают электрические и магнитные поля. The last two, the first equation says that electric charges and currents give rise to all the electric and magnetic fields.
Некая эманация от него влияет на атмосферу, и даже на магнитные поля планеты, и является причиной всех остальных проблем. Some emanation from it affects the atmosphere, even the magnetic fields of the planet, and causes the rest of the trouble.
Датчики и взрыватели, которые, пожалуй, резонно не сопряжены с риском, т. е. магнитные датчики, терочные проволочные датчики и роликовые рычажные. Sensors and fuses, which seem to be reasonably risk-free, i.e. magnetic sensors, scratch wire sensors and roller arms.
Как позволяют предположить исследования СК, чтобы сократить риск непроизвольной детонации человеком, магнитные датчики, быть может, лучше использовать в комбинации с другими датчиками. UK research suggests that magnetic influence sensors might be best used in conjunction with other sensors to reduce the risk of inadvertent detonation by a person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!