Примеры употребления "любую" в русском с переводом на английский

<>
В НАСА проверят любую трещину. Nasa's gonna check every cranny.
Выберите любую ячейку в таблице. Select anywhere in the table.
Голосование не может решить любую проблему. Voting can't solve every problem.
Я готов выполнить любую срочную работу. Give me more urgent files.
Теперь я могу вообразить любую историю. I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to.
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
В нашем случае стоит использовать любую помощь. At this point, we can use all the help we can get.
Беретесь за любую работу, что вам подвернется. You do whatever Work comes your way.
Но он читал книги в любую свободную минуту. But he read books in every spare moment he could find.
Я знаю, что могу выполнить любую твою просьбу. I know I can do whatever you ask me.
Он использует любую причину, чтобы уйти с работы. He has every reason to quit his job.
Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. I can beam them to whichever school I want to.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену. The Jews had to pay whatever they demanded.
Мог очаровать любую птичку, чем он частенько и занимался. Charm the birds out of the trees, which he frequently did.
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему. And we know the government can't solve every problem.
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю. He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
После приезда сюда, я готова на любую тяжелую работу. After I left home, I will work very hard.
Этот парень делает беременной любую, на которую он только смотрит. This guy knocks up everything he looks at just like that.
Можно одобрить или скрыть любую запись либо пожаловаться на нее. You can approve, hide, or report each comment.
Я понимаю природные инстинкты совать свой член в любую дырку. I understand the basic impulse to want to stick your dick in something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!