Примеры употребления "любопытства" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все113 curiosity93 другие переводы20
Меня просто распирало от любопытства. Well, I was just on the edge of my seat.
Наши слушатели умирают от любопытства. Our listeners are dying to know.
Я просто умираю от любопытства. I'm genuinely dying to know.
Я просто умираю от любопытства, Джоди. I'm just dying, Jodi.
Умираю от любопытства, что там внутри. Oh, I've been dying to know what's inside.
Умираю от любопытства узнать, что они думают. I'm dying to know what they think.
Давай уже, а то они умрут от любопытства. The suspense is killing them.
Просто из любопытства, где вы были вчера днём? Just as a matter of interest, where were you yesterday afternoon?
Саймон, я умираю от любопытства, что значит эта татуировка. Simon, I've been dying to know what that tattoo means.
Мы все умираем от любопытства, что же произойдет дальше. We're all just dying to see what happens next.
Я умираю от любопытства, я бы могла задать ему тысячу вопросов. It's so interesting I feel I could ask him a thousand questions.
Знаешь, я умираю от любопытства узнать о том, как ты забеременела. You know, I've been dying to ask you how you got pregnant.
Я умираю от любопытства, чтобы узнать кое-что, но я стесняюсь. I'm dying to find out something, but I hesitate to.
Ты же умираешь от любопытства, так хочешь знать, что же произошло. You're dying, wanting to know what happened.
Я умираю от любопытства, хочу узнать, чем закончилась эта захватывающая история! I'm dying to hear how this thrilling story ends!
Ты говоришь мне, что эта отметина не вызывает в тебе ни малейшего любопытства. You're telling me that that birthmark doesn't make you the slightest bit curious.
Правдой же было то, что хотя Мероним отвечала на все вопросы, ни один её ответ не утолял любопытства. True really was, Meronym answered the questions, but no answer ever quenched your curio.
Сейчас Тони видит суть философии, суть, которая начинается с любопытства, которое Кант называл "восторг и восхищение звёздным небом над головой и моральным законом внутри нас". What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder - what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within."
Когда я впервые попала в дом ужасов Дача в 1990 году, мне было 15 лет, и я была полна любопытства к стране, в которой я родилась, но никогда не жила. When I first visited Duch's house of horrors in 1990, I was 15 and full of wonder about the country where I was born but had never lived.
Но «News Corporation» заменяет такую журналистику возбуждением любопытства и сплетнями, как это было, когда она поглотила 168-летнюю «News of the World» и превратила ее в таблоид в 1984 году, а также пристрастными кампаниями, как это было, когда она создала «Fox News» в 1996 году. But News Corporation replaces such journalism with titillation and gossip, as it did when it took over the 168-year-old News of the World and turned it into a tabloid in 1984, and with partisan campaigns, as it did when it created Fox News in 1996.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!