Примеры употребления "льготные условия" в русском с переводом "preferential condition"

<>
Некоторые организации начинают включать в общие контрактные положения оговорки, обязующие поставщиков распространять те же льготные условия на другие организации системы Организации Объединенных Наций. Some organizations are starting to include clauses in their general contracting provisions that oblige suppliers to extend the same preferential conditions to other United Nations organizations.
Для обучения по данным программам представители коренных малочисленных народов принимаются на льготных условиях. Members of small indigenous minorities are admitted under preferential conditions for training in such programmes.
АЛБА сделала возможными огромные достижения в области производства продовольствия, распростра-нения грамотности, доступа к бесплатным медицинским услугам и медицинскому обра-зованию, а также организовала торговлю нефтью на льготных условиях. ALBA had made possible great achievements in food production, literacy programmes and the provision of free surgery and medical training, and allowed petroleum to be made available under preferential conditions.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ выступать, в консультации со страновой группой Организации Объединенных Наций, за предоставление другим учреждениям Организации Объединенных Наций таких же льготных условий, которыми пользуется Фонд при аренде помещений в Китае. The Board recommends that UNICEF, in consultation with the United Nations country team, advocate for an extension of the preferential conditions it benefits from for its accommodation in China, to other United Nations agencies.
В пункте 225 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ в консультации со страновой группой Организации Объединенных Наций выступал за предоставление другим учреждениям Организации Объединенных Наций таких же льготных условий, которыми пользуется Фонд при аренде помещений в Китае. In paragraph 225, the Board recommended that UNICEF, in consultation with the United Nations country team, advocate for an extension of the preferential conditions it benefits from for its accommodation in China to other United Nations agencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!