Примеры употребления "льгота" в русском

<>
Выберите план и параметр в поле Льгота. In the Benefit field, select the plan and option.
Пособия выплачивались отдельным лицам (материальная помощь), законным опекунам детей (пособие на ребенка) или семьям (жилищная льгота). Benefits were paid out to individuals (subsistence pension), legal guardians of children (child benefit) or families (accommodation allowance).
План — конкретная льгота, на которую заключен контракт с поставщиком. Plan – A specific benefit contracted from a provider.
Тем не менее он установил, что отмена соответствующего положения Закона о подоходном налоге поставит в неравное положение сотрудников, не пользующихся служебными автомобилями, которые часто совершают поездки между домом и работой на расстояние, превышающее 30 км, и в отношении которых налоговая льгота для лиц, регулярно совершающих поездки между работой и домом, была ограничена по экологическим соображениям на основании Закона от 4 июля 1990 года. However, it found that to make the relevant provision of the Income Tax Act inoperative would result in unequal treatment of employees without a company car, who frequently commute between their home and their workplace for distances exceeding 30 kilometres, and for whom the tax allowance for commuters had been capped for environmental purposes by the Act of 4 July 1990.
Bypass eligibility process – Льгота не включена в обработку приемлемости. Bypass eligibility process – The benefit is not included in eligibility processing.
В группе Создать щелкните Льгота и введите следующую информацию: In the New group, click Benefit and enter the following information:
Например, возможно, имеется льгота, которая предоставляется только членам исполнительного руководства компаний. For example, you might have a benefit that is provided only to company executives.
льгота — это комбинация трех элементов льготы: тип, план и параметр льготы: A benefit is a combination of three benefit elements: a benefit type, plan, and option:
Данное решение было оформлено не как "женская проблема", а как семейная льгота. This solution was not framed as a "women's issue," but as a family benefit.
Льгота — выберите этот параметр для затрат, связанных со льготами, например Группа стоматологического обслуживания. Benefit – Select this option for benefit-related costs, such as Group dental.
В поле Дата завершения покрытия введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников. In the Coverage end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected.
В поле Начальная дата покрытия введите первый день, когда льгота станет доступной для выбранных сотрудников. In the Coverage start date field, enter the first day that the benefit is available to the workers that you selected.
В поле Дата окончания регистрации работника введите последний день, когда льгота будет доступной для выбранных сотрудников. In the Worker enrollment end date field, enter the last day that the benefit is available to the workers that you selected.
В поле Дата начала регистрации работника введите первый день, когда льгота станет доступной для выбранных сотрудников. In the Worker enrollment start date field, enter the first day that the benefit is available to the workers that you selected.
Приемлема для всех работников – Льгота включена в обработку приемлемости, но правила приемлемости не используются для льготы. All workers are eligible – The benefit is included in eligibility processing, but eligibility rules are not enforced for the benefit.
В версиях до Microsoft Dynamics AX 2012 R2 в поле Окончание регистрации введите последнюю дату, когда льгота доступна для работника. In versions prior to Microsoft Dynamics AX 2012 R2, in the Enrollment end field, enter the last date when the benefit is available to the worker.
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3 в поле Дата завершения покрытия введите последнюю дату, когда льгота доступна для работника. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3, in the Coverage end date field, enter the last date when the benefit is available to the worker.
Чтобы создать льготы для одной льготы или небольшого числа льгот, например, если новая льгота добавляется в середине года, откройте форму со страниц со списком Льготы: To create a benefit for a single benefit or a small number of benefits, for example, if you add a new benefit mid-year, open the form from the Benefits list page:
В версиях до Microsoft Dynamics AX 2012 R2 в полях Начало регистрации и Окончание регистрации введите первую и последнюю дату, когда льгота доступна для работника. In versions prior to Microsoft Dynamics AX 2012 R2, in the Enrollment start and Enrollment end fields, enter the first and last date that the benefit is available to the worker.
Льгота в связи с уходом в семье, как правило, означает оплачиваемый отпуск и предоставляется по крайней мере в шести странах (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE). Family care benefit usually means paid time off work and is available in at least six countries (AUT, BLR, CZE, FIN, RUS, SWE).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!