Примеры употребления "лунах" в русском

<>
Переводы: все575 moon565 luna10
И нет никакой одиссеи к нашей собственной Луне, не говоря уж об лунах Юпитера. And there is no odyssey to our own moon, much less the moons of Jupiter.
Луна была яркой прошлой ночью. The moon was bright last night.
Луна Вергара, и Дуэнас Мартин. Luna Vergara, and Duenas Martin.
Почему луна провожает меня домой? Why does the moon follow me home?
И сделка о продаже Луна Бей ни черта для меня не значит. And the Luna Bay deal don't mean shit to a tree to me.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
Я вела себя очень агрессивно, спрашивала тебя о Луне, но я не знала. I came on really strong, asking questions about Luna, and I didn't know.
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
Мы с ним обедаем в Луне, если хочешь с ним встретиться, заходи, надерем тебе задницу. You know, we're having lunch at Luna, if you want to come by and meet him, get pass, we'll kick your ass.
Луна не может принадлежать Козмо. Cosmo can't own the moon.
У него была афазия и потеря памяти, но он был вполне уверен, что Луна не тот, кто нам нужен. He had some aphasia and memory loss, but he was pretty adamant that Luna wasn't the guy.
Солнце померкнет, луна станет красной. The sun going dark, the moon turning red.
В декабрьском заявлении 2002 года содержатся положения, касающиеся предлагавшейся разработки нескольких типов боеголовок для ракет «Луна», включая кассетную химическую боеголовку. The declaration of December 2002 includes statements regarding the proposed development of several different types of warheads for the Luna, including a cluster warhead for use with chemical agents.
Это была полная луна, Клео. It was a full moon, Cleo.
Жительница бетонного дома, похожего на большинство домов в этом обветшалом районе, Иринея Буэндия с трудом сдерживает слезы, показывая мне фотографии своей покойной дочери Марианы Луна. In a concrete home typical of the rundown neighbourhood, Irinea Buendia struggles to fight back the tears as she shows me photos of her late daughter, Mariana Luna.
больше никаких прогулок по луне. no more moon walks.
В одной из сцен боец повстанцев Джин Эрсо (Jyn Erso) в исполнении Фелисити Джонс (Felicity Jones), разговаривает с капитаном повстанцев Кассианом Андором (Cassian Andor), которого играет Диего Луна (Diego Luna). In one scene Jyn Erso, the Rebel hero played by Felicity Jones, has a conversation with Rebel captain Cassian Andor, played by Diego Luna.
Это как ходить по Луне. It's just like walking on the moon.
«Изгой-один», как вам уже наверняка известно, показывает группу повстанцев (их играет Фелисити Джонс, Диего Луна и прочие), пытающихся украсть исключительно важную для Империи информацию о совсем новой «Звезде смерти». Rogue One, as you likely know by now, tracks a group of Rebels (played by Felicity Jones and Diego Luna, among others) as they attempt to steal information vital to the Empire's brand-new Death Star.
двенадцать человек побывали на Луне, 12 people have stood on the moon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!