Примеры употребления "луиш нету" в русском

<>
Соус ещё остался? Нет, больше нету. Is there any sauce left? No, there is none.
Сейчас нету еды. There's no food right now.
У меня с собой нету много денег. I don't have much money on me.
Иными словами, ни в одной современной стране нету больше борьбы между различными проектами, конфронтации левые-правые (со всеми их оттенками), которая могла бы вызвать эмоциональный подъем у избирателей. In other words, there is no longer a battle between different projects in any modern country, no left-right confrontation (with their nuances) that might raise voters' emotions.
У большинства иракцев нету выбора интегрироваться в страны, принявшие их. Most Iraqis cannot opt for local integration, either.
К сожалению, ненависть настолько сильна, что нету стен, за которыми можно спрятаться. Unfortunately, the hatred is so strong you can't build walls high enough.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов. We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Казаков нету, а Гришка приехал и от жены не отходит. There're no Cossacks here, and Grisha never leaves his wife's side.
Я отвечаю вам ребята, нету переключателя на гениальность. I'm telling you guys, there's no off position on the genius switch.
И у тебя нету ручника. And you haven't got the handbrake.
Плюс, в этот раз здесь нету лжи. Plus, there's no lie this time.
Нет, нету, мой тупой братец сломал кофемолку. My stupid brother broke the grinder.
Теперь если у вас нету бензина, и вы пытаетесь договориться с парнем, водителем лошадиной повозки, или с кем-то кто едет на велосипеде или вы будет удачны и найдете водителя рикши. Now if you don't have gasoline, and you try to bargain with a guy with a horse driven car or someone coming by with a bicycle or maybe you're lucky enough to have a rikshaw.
Там же нету девушки в синем платье, Джон. There's no girl in the blue dress, John.
Нет, нету подстаканника. Nope, no cup holder.
Казбек Николаевич, нету там связи. Kazbek N, there is no connection.
Дики нету здесь, Элис. Dicky ain't here, Alice.
Нету надобности резать ещё. No need to slaughter more.
Они были в комоде, я вернулась - а второй нету. I had them on my dresser, and I came back and there was just one.
У тебя нету мозгов? Did you lose your mind?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!