Примеры употребления "лос-анджелесский" в русском

<>
Переводы: все8 los angeles8
Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics. I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels.
Он является музыкальным руководителем Лос-Анджелесского филармонического оркестра и продолжает быть общим руководителем юношеских оркестров Венесуэлы. He is the musical director of Los Angeles Philharmonic, and is still the overall leader of Venezuela's junior orchestras.
Тем временем, дочь Хьюстон в воскресенье утром отвезли на машине «скорой помощи» в лос-анджелесскую больницу, откуда ее позднее выписали. Meanwhile, Houston's daughter was transported by ambulance to a Los Angeles hospital Sunday morning and later released.
Европейцам тоже нравятся лос-анджелесские особняки, говорит Форстер Джонс (Forster Jones), которая участвовала в выставлении на продажу недвижимости Спеллинга площадью в 56 тысяч квадратных футов. Europeans also like Los Angeles mansions, said Forster Jones, who shared the listing of Spelling’s 56,000-square-foot estate.
1992 год — «Добро пожаловать в Чикаго» (аэропорт Лос-Анджелеса). Руководство лос-анджелесского аэропорта заказало желтый транспарант длиной 26 метров с надписью шестиметровыми красными буквами «Добро пожаловать в Чикаго». 1992 - Welcome To Chicago (Los Angeles Airport): Los Angeles airport executives created a 85-foot-long yellow banner on the ground that spelled out, in 20-foot-high red letters, "Welcome to Chicago."
«В конечном итоге, Facebook - это всего лишь площадка для рекламы, а рекламщики идут туда, куда смотрят люди», - говорит аналитик из лос-анджелесской Wedbush Securities Inc. Майкл Пэчтер (Michael Pachter). “Ultimately, Facebook is just an advertising platform, and so advertisers go where people’s eyeballs are,” said Michael Pachter, an analyst at Wedbush Securities Inc. in Los Angeles.
7. «Ла-Ла Лэнд». Дэмьен Шазелл в одиночку попытался спасти кинематограф, вспомнив про старый добрый мюзикл с песнями и танцами, который начинается с хорошо поставленной и бодрящей сцены в лос-анджелесской дорожной пробке. 7. “La La Land” Damien Chazelle (“Whiplash)” single-handedly sets out to save cinema with this throwback of a song-and-dance musical that begins with an exhilaratingly staged production number set within a Los Angeles traffic jam.
15 мая 2000 года Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций направило Представительству Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций просьбу о разрешении на поездку за пределы 25-мильной зоны в отношении Постоянного представителя Кубы при Организации Объединенных Наций Его Превосходительства г-на Бруно Родригеса Паррильи в ответ на приглашение Лос-Анджелесского форума совета губернаторов и членов городского совета. On 15 May 2000, the Permanent Mission of Cuba to the United Nations submitted to the United States Mission to the United Nations a travel authorization beyond the 25-mile zone in favour of H.E. Mr. Bruno Rodriguez Parrilla, Permanent Representative of Cuba to the United Nations, in response to an invitation of the Board of Governors and members of Town Hall Los Angeles Forum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!