Примеры употребления "лол" в русском

<>
Переводы: все18 lola12 lol6
"ЛОЛ, надо сочинение на десять страниц накатать". "lol, I have to write a 10 page paper."
ЛОЛ, если подумать, употреблено в особенном значении. LOL is being used in a very particular way.
Какие смешливые девушки, если так понимать значение ЛОЛ! Very funny people, if that's what LOL means.
Именно в прагматическую частицу ЛОЛ со временем и превратилось. A pragmatic particle, that's what LOL has gradually become.
В ответ Сьюзан пишет: "ЛОЛ, ага, заметила". Опять-таки, весёлость непривычная, учитывая, что речь о чем-то раздражительном. Then Susan says "lol, I know," again more guffawing than we're used to when you're talking about these inconveniences.
Сегодня сюрреализм изображает все эти темы с юмором и создает мир эстетики, в котором (выражаясь современным интернет сленгом) «лол, ничто не имеет значения», но всё равно всё может обернуться благополучно. Today’s surrealism draws aspects of all of these threads together with humor, creating an aesthetic world where (in common Internet parlance) “lol, nothing matters,” but things may turn out all right anyway.
Я - Лола из обслуживающей компании. I'm Lola from the catering company.
Ах да, смуглую прекрасную Лолу. Ah, yes, the dusky young Lola.
Иди, помоги Лоле накрыть на стол. Go on, help Lola lay the table.
Конечно, Леди Лола посетит свой новый замок. Lady Lola will visit her new château, of course.
Лола - не просто коллекционный экземпляр, ты же понимаешь. Lola's not just a collectible, you know.
Если он сказал Лоле, она определенно сказала Абаддон. If he told Lola, she definitely told Abaddon.
И Джорджи Фокс, и Лола Эмери - избалованные эгоистичные девушки. Georgie Fox and Lola Emery were both spoiled, selfish, young women.
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии "Damn Yankees". She scored the coveted role of temptress Lola in a high-profile revival of Damn Yankees.
Если найдёшь в шкафу Лолы пару туфель на шпильках, может спросишь, где она их взяла? If you find a pair of foot-high stilettos in Lola's closet, can you ask her where she got them?
Что пока отсутствуешь ты, в дождь и ветер, зарабатывая на хлеб насущный, наставляет Лола тебе рога. That while you are out in wind and rain earning your bread Lola is making you a cuckold.
Лола, у тебя какие-нибудь мысли на счет того, кто мог бы стать крестным твоего ребенка? Lola, do you have any thoughts on who should be your child's godparents?
Лола, я знаю, что ты актриса, и что у тебя есть некие причуды, которые должны меня умилять, но это уже слишком. Lola, look, I know you're an actress, and there's a certain amount of quirkiness that I'm supposed to find charming, but this is too much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!