Примеры употребления "локальном" в русском с переводом "on-premises"

<>
Выполните следующие задачи очистки в локальном каталоге. In your on-premises directory, do the following clean-up tasks:
На локальном сервере Exchange откройте Командная консоль Exchange. On an on-premises Exchangex server, open the Exchange Management Shell.
Кроме того, при локальном развертывании Exchange 2013 и Lync 2013 необходимо: Additionally, in on-premises Exchange 2013 and Lync 2013 deployments:
Хранение связанного файла MPP на локальном сайте SharePoint без создания списка задач. Store a linked MPP file in an on-premises SharePoint site without having to generate a task list.
На шагах 2 и 3 вы создаете новых пользователей в локальном каталоге. In steps 2 and 3, you create new users in your on-premises directory.
Перед синхронизацией учетных записей необходимо выполнить в локальном каталоге несколько проверок на согласованность. You'll run a few consistency checks on your on-premises directory before you sync the accounts.
При создании группы в Office 365 она не появляется в локальном GAL автоматически. When a new group is created in Office 365, it won't appear in the on-premises GAL automatically.
Одна из них доставляется в почтовый ящик Ольги на локальном сервере почтовых ящиков Exchange. One copy of the message is delivered to Julie’s mailbox on the on-premises Exchange Mailbox server.
Откройте командную консоль Exchange на локальном сервере Exchange Server и выполните приведенные ниже команды. Open the Exchange Management Shell on an on-premises Exchange server, and run the following commands.
На шагах 2 и 3 вы создаете новых пользователей в локальном каталоге Active Directory. In steps 2 and 3, you create new users in your on-premises Active Directory.
На локальном сервере, на котором устанавливается Azure AD Connect, требуется указанное ниже программное обеспечение. For your on-premises server on which you install Azure AD Connect you will need the following software:
Одна копия сообщения доставляется в почтовый ящик Алексея на локальном сервере почтовых ящиков Exchange 2007. One copy of the message is delivered to Chris’s mailbox in the on-premises Exchange 2007 Mailbox server.
При перемещении элемента в архивный почтовый ящик его копия не сохраняется в локальном почтовом ящике. If an item is moved to the archive mailbox, a copy of it isn't retained in the on-premises mailbox.
Сведения об общедоступных папках на локальном сервере Exchange Server 2013 см. в разделе Ограничения общедоступных папок. For public folders in on-premises Exchange Server 2013, see Limits for public folders.
Ольга, почтовый ящик которой расположен на локальном сервере Exchange, отправляет сообщение внешнему получателю dina@cpandl.com. Julie, who has a mailbox on the on-premises Exchange Mailbox server, sends a message to an external Internet recipient, erin@cpandl.com.
Чтобы устранить эту проблему, откройте командную консоль Exchange на локальном сервере Exchange и выполните приведенную ниже команду. To fix this issue, open the Exchange Management Shell on an on-premises Exchange server and run the following command.
Если назначить для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, политику архивации, элементы будут перемещены в облачный архив. If you assign an archive policy to an on-premises mailbox, items are moved to the cloud-based archive.
Чтобы были видны оба пользователя, необходимо изменить либо значение в Office 365, либо оба значения в локальном каталоге. You must modify either the value in Office 365, or modify both of the values in the on-premises directory in order for both users to appear in Office 365.
Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу сохранить некоторые из них на почтовом (локальном) сервере организации. I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s mail server (on-premises server).
Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу оставить некоторые из них на локальном почтовом сервере организации. I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s on-premises mail server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!