Примеры употребления "локальная фотомаска" в русском

<>
Хотя, глядя на индикатор момента на недельном графике, можно предположить, что ожидается локальная вершина. Although a look at the momentum indicator on the weekly chart suggests that more upside is expected.
Наша локальная группа имеет гравитационные связи — она состоит из нас, Андромеды, Галактики Треугольника (Triangulum galaxy) и еще, возможно, 50-ти других, намного меньших по размеру карликов, и в конечном итоге все вместе они сформируют единую связанную структуру размером в несколько сотен тысяч световых лет (Это будет в большей или меньшей мере зависеть от величины связанной структуры). Our local group is gravitationally bound together — consisting of us, Andromeda, the Triangulum galaxy and perhaps 50 other much smaller dwarfs — and will eventually merge together to form a single bound structure a few hundred thousand light years across.
Если выбрать Удалить с консоли, то будет удалена локальная копия сохраненной игры. Delete from console will remove the local copy of this save.
Локальная лицензия. The local license.
Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console
Кроме того, израильтяне и люди, близкие к Хезболле в Ливане, говорят о "другом туре", в то время как множество экспертов по Ближнему Востоку полагают, что локальная война могла бы разблокировать застойную политическую ситуацию. Moreover, Israelis and people close to Hezbollah in Lebanon are talking about "another round," while many pundits in the Middle East believe that a limited war could unblock a stagnant political situation.
Как же возникла эта локальная вспышка устойчивого к лекарственным препаратам туберкулеза? How did this localized outbreak of XDR-TB emerge?
Региональная или локальная структура голосования стара, как сама демократия. Regional or local voting patterns are as old as democracy.
Войны за ресурсы уже ведутся; если вдруг разразится "небольшая" ядерная война за ресурсы, скажем, между Индией и Пакистаном, то мы прекрасно знаем, что локальная война вероятнее всего станет концом всей цивилизации. Resource wars are already with us; if a “small” nuclear resource war erupted between, say, India and Pakistan, we now know that the war alone would likely end civilization.
Локальная наука для больших бедствий Local Science for Large Disasters
Локальная конечная точка On-premises Endpoint
Разница между учетной записью Майкрософт и локальной учетной записью в том, что учетная запись Майкрософт работает на всех устройствах Майкрософт, а также во всех приложениях и службах Майкрософт, в то время как локальная учетная запись работает только на устройстве, на котором она была создана. The difference between Microsoft accounts and local accounts is that Microsoft accounts work across all Microsoft devices, apps, and services, while local accounts only work on the device where you created them.
Локальная организация без пограничного сервера On-premises organization without Edge server
Эти параметры включают место создания и настройки файлов MPP Microsoft Project: локальная папка, сетевая папка или реализация Microsoft Project Server. These options include whether Microsoft Project MPP files are created and maintained in a local or network folder, or in a Microsoft Project Server implementation.
Централизованный транспорт входящей почты (локальная система) Centralized inbound mail, on-premises
Если служба банка данных запускается с учетной записью, отличной от «Локальная система», следует настроить службу на использование данной учетной записи (MACHINENAME$). If you start the Information Store service by using an account that is not the Local System account, you should change it back to the Local System account (MACHINENAME$).
В режиме автономной обработки локальный экземпляр CRT и локальная база данных выполняют разные операции, например обрабатывают проводки. In offline processing mode, the local instance of the CRT and the local database perform operations such as processing transactions.
Для всех SMTP-адресов электронной почты используется синтаксис chris@contoso.com, где значение chris — это локальная часть электронного адреса, а contoso.com — домен SMTP (также называемый диапазоном адресов или пространством имен). An SMTP email address uses the syntax chris@contoso.com, where the value chris is the local part of the email address, and the value contoso.com is the SMTP domain (also known as the address space or name space).
В Office 365 для предприятий как локальная организация Exchange, так и Exchange Online поддерживают IRM. Both your Exchange on-premises organization and Exchange Online, in Office 365 for enterprises, support IRM.
Перед настройкой гибридного развертывания убедитесь, что локальная сеть и конфигурация безопасности поддерживают функции и компоненты, указанные в приведенной ниже таблице. Before configuring your hybrid deployment, verify that your on-premises network and security configuration can support the features and components in the table below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!