Примеры употребления "ложной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все613 false579 lying3 decoy1 другие переводы30
Мы санкционировали удар по ложной цели, Генри. We droned the wrong site, Henry.
Указание ложной информации нарушает условия Пользовательского соглашения LinkedIn. Using untruthful information violates the LinkedIn User Agreement.
Их цель «сократить или потопить ВТО» является ложной. Their goal to “shrink or sink the WTO” is misguided.
Если она поднимается выше точки А, фигура становится ложной. If it retraces up beyond the high of point A, the pattern becomes invalid.
Если цена скорректируется ниже точки X, фигура окажется ложной. The pattern will no longer be valid if price retraces past point X.
(c) публикация ложной, недостоверной или вводящей в заблуждение информации; (c) involve publishing falsehoods, misrepresentations, or misleading statements;
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной. Let Poland prove that the link between modernization and secularization is wrong.
Мы называем это ложной каденцией, потому что она вводит нас в заблуждение. Now, we call that a deceptive cadence, because it deceives us.
Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана. You do realize I haven't blown glass since before they faked Reagan's death.
Вместе с тем необходимо также быть настороже и не допускать распространения ложной информации. However, it is also necessary to remain on guard against the spreading of misinformation.
Пять из них были сняты, одна была за словесное оскорбление и оказалась ложной. Five were dropped, one for verbal abuse, which was a load of bull.
К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата. Unfortunately, strong vested interests have spent millions of dollars on spreading misinformation about climate change.
(е) информация, предоставленная вами, является полной, точной и не ложной в любом существенном отношении; (f) the information you give us is complete, accurate and not misleading in any material respect;
Вторжение в Ирак было основано на использовании ложной информации, как и вторжение в Косово. The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo.
Появление синей (ложной) полосы свидетельствует о том, что связь между ценовым маневром и объемом разорвана. The appearance of a blue (fake) bar indicates that there is a disconnect between price moves and the volume of trade.
Если цена достигает этой точки, фигуры оказалась ложной, и вам не стоит дальше оставаться на рынке. If the price trades beyond this point, the pattern has failed and you do not want to be in the market any longer.
Азербайджан уже не первый раз предпринимает попытку ввести в заблуждение международное сообщество путем преднамеренного распространения сфабрикованной ложной информации. This is not the first time that Azerbaijan has tried to mislead the international community by deliberately disseminating fraudulent and deceptive information.
Обратите внимание, что фаза A-B никогда не опускается ниже уровня X – если это произойдет, то фигура будет ложной. Note that the A-B leg can never retrace beyond point X – if it does, the pattern is no longer valid.
Очень велик соблазн воздержаться от аналогичных упражнений в совершенно ложной, деструктивной и непрофессиональной риторике, которой пропитано это письмо, полное злословия и клеветы. There is a strong temptation to refrain from condescending to the totally misleading, destructive and unprofessional rhetoric that permeated this letter full of slander and libel.
Более того, логика редукционизма, основанная на упрощённых допущениях и доминирующая сегодня в экономике, является в лучшем случае неполноценной, а потенциально – фундаментально ложной. Indeed, the reductionist logic, based on simplistic assumptions, that dominates economics today is at best incomplete, and potentially fundamentally wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!