Примеры употребления "ложная кривошея" в русском с переводом на английский

<>
Предложение может оставаться правильным с точки зрения грамматики, даже если в нём высказывается ложная мысль. A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
У нас сегодня дважды была ложная тревога. Today, we had two false alarms.
Когда появляется синяя (ложная) полоса, сильные ценовые маневры могут возникнуть только от спекуляций и не продлятся долго. When a blue (fake) bar appears, strong moves may be triggered by speculation only and so may not last long.
Я собираюсь быть оптимистом и предположить, что на этот раз это будет ложная тревога. I’m going to be optimistic and assume that this time too it will be a false alarm.
• … синяя (ложная) полоса появляется, когда ценовой маневр увеличивается, а объем – падает. • … a blue (fake) bar appears when price moves are growing and volume is down – strong moves are the result of low volume and may not last long.
Ложная (синяя полоса) – ценовые маневры растут, а объем снижается Fake (blue bar) – price moves are growing and volume is down
Людям на противоположной стороне давалась преувеличенная, и даже ложная информация о том, что произошло. On the other side people were given exaggerated and even falsified stories of what had actually happened.
Тех, кто отдал свой голос Бушу, возможно, не так возмущает причастность Америки к пыткам или ложная информация об оружии массового поражения в Ираке и связях с "Аль-Каидой", как многих за ее пределами. Those who voted for Bush may not be as outraged by American involvement in torture, or the misleading information about Iraq's weapons of mass destruction and connections with Al Qaeda, as those abroad.
Также создается ложная дихотомия, что мусульмане должны выбирать между западной и европейской идентичностью и предположительно отдельной от них исламской идентичностью. A false dichotomy is created in which Muslims must choose between a Western and European identity or a supposedly separate Islamic identity.
В разгар финансового кризиса хуже сомнений может быть только ложная неопределенность. In the middle of a financial crisis, the only thing worse than doubt is false certainty.
Не хочу показаться неблагодарным, но у меня чувство, будто победа ложная, извините. I don't mean to sound ungrateful, but it feels like a hollow victory - pardon the pun.
Ложная жалоба, Суини. Fake a bellyache, Sweeney.
Ложная террористическая угроза, Баллард? A bogus bomb threat, Ballard?
Обязанность философии - не решить проблемы, а переопределить их, показать, что то, что мы переживаем как проблему - это ложная проблема. The duty of philosophy is not to solve problems but to redefine problems, to show how what we experience as a problem is a false problem.
Ложная атака с северо-востока - - Нет. I shall make a feint to the northeast - - No.
Но это и вправду ложная тревога, а пожарные - подсадные утки. But it is a false alarm, And those firemen, they're actors.
Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога. There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm.
Первопричинами создания «Большой двадцатки» были две идеи, одна из которых важна и актуальна, а вторая – ложная и отвлекающая. The G20 has its origins in two ideas, one relevant and important, the other false and distracting.
Ложная исповедь МВФ The IMF’s False Confession
Так что если бы не ложная гордость и глупость Гитлера, у нас, возможно, было бы еще несколько десятков Йедвабне. But for Hitler's false pride and stupidity, perhaps we would have several dozen more Jedwabnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!