Примеры употребления "лицензионный договор" в русском с переводом на английский

<>
Использование этого продукта покрывается лицензионным договором, предоставленным корпорацией Майкрософт вместе с продуктом программного обеспечения. Use of this product is covered by a license agreement provided by Microsoft Corporation with the software product.
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор. Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
возникающей из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности; Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
возникающих из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности; Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
Лицензионный договор License agreement
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Разверните лицензионный ключ Торговля и выберите конфигурационный ключ Управление складом и транспортировкой. Expand the Trade license key, and select the Warehouse and Transportation management configuration key.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Лицензионный код License code
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор. I marvel how you could agree to the proposal.
Разверните лицензионный ключ Торговля, разверните конфигурационный ключ Прогноз запасов и выберите конфигурационный ключ Прогнозирование спроса (ReqDemandPlanning). Expand the Trade license key, expand the Inventory forecast configuration key, and then select the Demand forecasting (ReqDemandPlanning) configuration key.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор. His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии и выберите лицензионный ключ Производство процессов. Click System administration > Setup > Licensing > License configuration, and then select the Process manufacturing license key.
Его заставили подписать договор против его воли. He was made to sign the contract against his will.
По прохождении этих программ слушатели в соответствии с РЗ 7836, известным иначе как Закон о профессиональной подготовке преподавателей, должны пройти лицензионный экзамен для учителей, дающий право на преподавание в начальной и средней школе. After completion of these programs, the students are required under RA 7836, otherwise known as Teachers Professionalization Act, to take the Licensure Examination for Teachers to qualify them to teach both in the elementary and secondary levels.
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор. If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
Наконец, при наличии кросс-лицензионных соглашений (когда лицензиар предоставляет лицензию, а затем лицензиат дорабатывает эту лицензию и предоставляет лицензиару лицензию на доработанный лицензионный продукт) продолжение исполнения или отказ от исполнения затронет каждую из сторон, являющихся одновременно и лицензиаром, и лицензиатом. Finally, in the case of cross-licensing agreements (where a licensor grants a licence, the licensee then further develops the licence and grants a licence in the further developed licensed product to the licensor), continuation or rejection will affect each party both in its capacity as licensor and licensee.
Мы рекомендуем Вам заключить договор на сервис. We recommend that you conclude a service contract.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде. Please return a countersigned copy of the contract to us.
Мы все еще ждем подписанный Вами договор. We are still waiting for the signed contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!