Примеры употребления "литературные" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все182 literary150 literature24 другие переводы8
Наверно сама Мэрилин, редактор и литературные негры. Uh, Marilyn herself, the editor, the printers and the ghostwriters.
Он лучше будет заглядывать людям в рот, чем в мои литературные опусы. He'd rather look at the inside of people's mouths than my writing.
Он пылко рассказывает о том, как его образовательный центр "Валенсия 826" вдохновляет многих волонтеров открывать удивительно - творческие литературные центры. With spellbinding eagerness, he talks about how his 826 Valencia tutoring center inspired others around the world to open
В особенности надеюсь на то, что читатель сочтет, что достоинства представленных в этой книге идей способны перевесить ее литературные недостатки. I particularly hope that you will conclude the merit of the ideas I present may outweigh my defects as a writer.
Второй ролик это как я возвращаюсь в аэропорт Хитроу, и я опять живо вижу вспышки камер, папарацци, охотники за автографами, литературные агенты, предлагающие мне котракты. The second video clip that I imagined was getting back to Heathrow airport, and I could see again, vividly, the camera flashbulbs going off, the paparazzi, the autograph hunters, the book agents coming to sign me up for a deal.
Этот комитет будет отвечать за планирование, координацию и осуществление деятельности в следующих четырех областях: информационно-пропагандистская деятельность, выставки, презентации и основное международное мероприятие; семинары и практикумы; литературные и другие конкурсы; и создание институционального потенциала и принятие подзаконных актов. This Committee will be responsible for planning, coordinating and implementing activities in four areas: (a) outreach, exhibitions, promotions and a main international event; (b) seminars and workshops; (c) contests and writing; and (d) institutional capacity-building and supporting regulations.
Установление контактов с молодежью по-прежнему является приоритетной задачей на страновом уровне, и центры ведут активную работу по организации различных мероприятий с участием учащихся, включая конкурсы на лучшую «модель» Организации Объединенных Наций, литературные конкурсы и конкурсы плакатов, стажерство и другие виды деятельности в соответствии с их интересами и чаяниями. Outreach to young audiences has remained a priority at the country level and the centres have been active in organizing a variety of events involving participation by students, including model United Nations, essay and poster competitions, internships and other activities tailored to their interests and concerns.
«коренные народы имеют право на сохранение, контроль, охрану и развитие своего культурного наследия, традиционных знаний и традиционных форм культурного выражения, а также проявлений их научных знаний, технологий и культуры, включая людские и генетические ресурсы, семена, лекарства, знания свойств фауны и флоры, традиции устного творчества, литературные произведения, рисунки, спорт и традиционные игры и изобразительное и исполнительское искусство. “indigenous peoples have the right to maintain, control, protect and develop their cultural heritage, traditional knowledge and traditional cultural expressions, as well as the manifestations of their sciences, technologies and cultures, including human and genetic resources, seeds, medicines, knowledge of the properties of fauna and flora, oral traditions and visual and performing arts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!