Примеры употребления "листочек в клеточку" в русском

<>
Сосредоточься, напряги каждую клеточку, пока всё не стихнет. Concentrate so hard your hair hurts, till everything goes quiet.
Нельзя просто повесить листочек и ждать, что в него запишутся, как делал мистер Шу. All right, you can't just post a sign-up sheet and-and expect people to sign up, like Mr. Shue did.
Потому что ближе к закату, Мы заполним пустую клеточку в таблице. Because by day's end, we will have a full table again.
И его можно сделать, взяв аквариум, немного алкоголя, листочек бумажки и грелку. And it really does consist only of a fish tank, some alcohol, a bit of paper, and a hot water bottle.
Она атакует каждую клеточку в организме, вызывает воспаление в суставах, в сердце, мозге. It attacks every cell in the body and causes inflammation to your joints, your heart, your brain.
— Ты не видела оранжевый листочек с моим биткойн-паролем? “Did you see that orange piece of paper with my bitcoin password on it?
Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания. And there was wine and cheese and a red-checked tablecloth - all the romantic trappings.
«Джейн, если что-нибудь случится, покажи этот листочек Кори. Jane, if anything happens, show this paper to Cory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!