Примеры употребления "листе" в русском с переводом на английский

<>
Я раскладываю её на деревянном листе. So I spread it out onto a wooden sheet.
Основным элементом модели потока озона в листе был мультипликативный алгоритм устьичной проводимости (gsto): The core of the leaf ozone flux model was the stomatal conductance (gsto) multiplicative algorithm:
Твой прямой номер написан на листе телефонов. Your direct phone number is listed on the call sheet.
Заслуживающие доверия исследования показали, что концентрация алкалоидов в листе коки низкая, а потому нет причин клеймить практику жевания листьев коки. Reliable studies had shown that coca leaf contained low concentrations of alkaloids and there was no reason to stigmatize the practice of chewing coca leaves.
На листе Таблица прогноза просмотрите прогнозируемые количества. In the Forecast table sheet, view the forecasted quantities.
Я думаю, что в те моменты, когда мы падаем и снова приходим в себя, так или иначе, притча о банановом листе, по-видимому, остается актуальной. Я не утверждаю, что банановый лист, из которого ест один человек, тот же самый, из которого ест другой человек. And I think that in these times when we fall back and regroup, that somehow or other, the banana leaf parable sort of got to get working there, because I'm not prepared to say that the banana leaf that one eats off of is the same as the other eats off of.
(ESP) Корректировки в листе открытия [AX 2012] (ESP) Make adjustments in the opening sheet [AX 2012]
Каждое письмо будет распечатано на отдельном листе бумаги. Each letter prints on a separate sheet of paper.
Все указанные здесь области должны находиться на одном листе. The areas listed here must all be located on one sheet.
Например, на одном листе такой карты мог уместиться Нью-Йорк. A single sheet might cover the New York metropolitan area, for example.
Для всех наклеек на листе будут использоваться указанные параметры форматирования. All of the labels on the sheet will use the formatting that you specify.
Знаете, я поменяла данные о его грузиках в листе учета. You know, I changed the weights on his tally sheet.
Запишите результаты и подсчитайте количество наклеек, которое помещается на одном листе. Note the measurements and how many labels fit on a single sheet.
Все данные, участвующие в слиянии, должны находиться на первом листе электронной таблицы. All data to be merged is present in the first sheet of your spreadsheet.
Связи невозможно создать, если исходная и конечная области находятся на одном листе. You cannot create links when source and destination areas are on the same sheet.
Если да, введите список праздничных дней в отдельной области или на отдельном листе. If you do, type a list of holiday dates in a separate area or sheet.
На листе Сведения прогноза просмотрите сводку параметров, которые использовались при создании базового прогноза. In the Forecast information sheet, view a summary of the parameters that were used to create the baseline forecast.
Эта формула будет суммировать ячейку A2 на каждом листе с января по декабрь. Which will sum cell A2 in each sheet from January through December.
Excel создаст сводную таблицу на новом листе и выведет список Поля сводной таблицы. Excel will create a PivotTable on a new sheet, and display the PivotTable Fields List.
Тщательно измерьте наклейки на вашем листе (не следует полностью полагаться на размеры, предоставленные производителем). Carefully measure the labels on the sheet you have (don’t just go by the size the manufacturer gives you).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!