Примеры употребления "листах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все646 sheet369 leaf249 другие переводы28
В 1999 году министр социальных дел назначил рабочую группу по изучению вопроса о листах ожидания, связанных с услугами, предоставляемыми региональными управлениями, отвечающими за решение вопросов, относящихся к инвалидам. In 1999 the Minister of Social Affairs appointed a working group to examine the waiting lists for services provided by the regional offices responsible for disabled persons'affairs.
В этих рабочих листах содержится информация для переноса данных из кадастров Сторон с использованием имеющихся методов и поэтому способствует транспарентности кадастров. These worksheets provided information for replicating the inventories of Parties using default methods and therefore contributed to the transparency of the inventories.
Использование функции СУММ в нескольких листах Using SUM across multiple worksheets
Отображение страниц фильтра отчета на отдельных листах Display report filter pages on separate worksheets
Если в наших листах есть скрытый слой. If there's a hidden layer in our papers.
Иногда требуется просуммировать определенную ячейку на нескольких листах. Sometimes you need to sum a particular cell on multiple worksheets.
Ниже приведены примеры формул, которые можно использовать на листах. Here are some additional examples of formulas that you can enter in a worksheet.
В Excel нельзя объединять ячейки в таблицах, но можно на листах. In Excel, you can’t merge cells in tables, but you can in spreadsheets.
Требуется хранить данные в листах Excel с возможностью использовать удобные функции запросов и отчетов Access. You want to continue to keep your data in Excel worksheets, but be able to use the powerful querying and reporting features of Access.
Шаблоны Надстройки Office для Microsoft Dynamics AX для данных, которые должны отображаться в листах и обоснованиях. The templates for Office Add-ins for Microsoft Dynamics AX for the data that you want to see in the worksheets and justifications.
Можно управлять данными, которые должны отображаться в листах и обоснованиях для различных этапов и сценариев планирования бюджета. You can control the data that you see in worksheets and justifications for different budget planning stages and scenarios.
Для подведения итогов и обобщения результатов по данным на отдельных листах можно консолидировать их на главном листе. To summarize and report results from separate worksheets, you can consolidate data from each into a master worksheet.
Все их расчеты были основаны на одних и тех же полетных листах пассажиров, а сверка между ними не производилась. Their calculations were all based on the same passenger manifest and there was no reconciliation between them.
Любые чертежи должны представляться в надлежащем масштабе и в достаточно подробном виде на листах формата А4 или кратного ему формата. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 paper or on a folder of A4 format.
Трехмерные ссылки используются для анализа данных из одной и той же ячейки или диапазона ячеек на нескольких листах одной книги. If you want to analyze data in the same cell or range of cells on multiple worksheets within a workbook, use a 3-D reference.
Если вы хотите отобразить страницы фильтра (набор значений, которые соответствуют выбранным элементам фильтра) на отдельных листах, можно задать соответствующий параметр. If you want to display filter pages (the set of values that match the selected report filter items) on separate worksheets, you can specify that option.
В листах, которые перемещаются или копируются в другую книгу, будут использоваться шрифты темы, цвета и эффекты, которые применены к конечной книге. Worksheets that you move or copy to another workbook will use the theme fonts, colors, and effects that are applied to the destination workbook.
Любые чертежи представляются в надлежащем масштабе и в достаточно подробном виде на бумаге размером А4 или на листах, кратных формату А4. Any drawings shall be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or in a folder of A4 format.
Отключения электричества, затянувшаяся засуха, инфляция и дефицит для обычных венесуэльцев делают жизнь все труднее, и положение Чавеса в опросных листах падает. Electric power blackouts, a prolonged drought, inflation, and shortages are making life increasingly difficult for ordinary Venezuelans, and Chávez's standing in opinion polls is dropping.
57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке. 57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!