Примеры употребления "листать" в русском с переводом на английский

<>
Или мы можем листать страницы внизу. Or, we can scroll through the pages at the bottom.
Вместо того, чтобы листать странички в Twitter в ожидании поезда метро, я нашла лучшее применение своему телефону. Я просматриваю приложение New York Times, слушаю радиопередачи, играю в триктрак. Instead of thumbing through Twitter while I’m bored waiting for the subway, I’ve picked up better, if still phone-dependent, habits — checking the New York Times app, listening to podcasts, playing mobile backgammon.
Кроме того, было добавлено разбиение по страницам, которое позволяет листать результаты. In addition, paging has been added so that you can page to the results.
Кроме того, включено постраничное разделение, так что вы можете листать страницы результатов. In addition, paging is included so that you can page to results.
Я могу листать слайды, проводя по ним пальцем, как страницы в книге. I swipe forward through the slides, just like I would if I were turning pages in a book.
Изображение для предварительного просмотра макета появится в левой части диалогового окна Печать. С помощью соответствующих элементов управления можно листать страницы вперед и назад. A preview of the layout will appear on the left side of the Print dialog box, You can use the forward and back controls to page through the preview.
Переворачивает на определенную страницу, затем быстро листает дальше. Turns to a specific page, then quickly moves on.
Листал записную книжку и зачеркивал мертвых людей. Going through my address book and crossing out the dead people.
Я листал эту книжицу, пытаясь выяснить, страдаю ли я от какого-нибудь расстройства. Я насчитал 12. So I was leafing through it, wondering if I had any mental disorders, and it turns out I've got 12.
Я буду спокойно сидеть и листать журнальчик, пока ты сходишь с ума. I'm just gonna sit here and read this magazine while you lose your damn mind.
Берете спутниковый навигатор, и распечатываете его в книжку, которую можно просто листать. You get satnav, but you print it out into a booklet that you can just flick through.
Неважно, сколько у вас контактов — десятки, сотни или тысячи, — всегда наступает такое время, когда проще найти нужный контакт, чем листать весь список. Whether you have just a few contacts, several hundred, or more than a thousand, there are times you'll want to search for a contact rather than scroll through a long list of contacts.
И когда все уже в стопке, я могу браузить бросая их на сетку, или знаете, листать как книгу, или разбрасывать как колоду карт. And once things are in a pile I can browse them by throwing them into a grid, or you know, flip through them like a book or I can lay them out like a deck of cards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!