Примеры употребления "линкорам" в русском

<>
Переводы: все61 battleship59 battlewagon2
Когда появились торпеды, маленькие, но мощные корабли типа подводных лодок получили возможность наносить удары по линкорам, долгое время хозяйничавшим на море. With the advent of the torpedo, super-empowered small craft like submarines could strike at the battleship, long the mistress of the seas.
Мы получили линкор в Бруклине. We got a battleship in Brooklyn.
Более легкие корабли Цин страдали от японского огня, хотя линкоры щедро раздавали наказания. Lighter Qing vessels proved susceptible to Japanese gunfire, even though the two rugged battlewagons largely shrugged off punishment.
Этот линкор уже нацелен на нас. That battleship's locked us up.
Построенные в Германии линкоры Китая были снабжены более тяжелым оружием, чем военные корабли японского императорского флота, но оно стреляло медленнее. China's German-built battlewagons boasted heavier guns than IJN men-of-war, but with a slower rate of fire.
И ему для этого необходим линкор. And apparently needs a battleship to do it.
Эта штука построена как чертов линкор. This thing is built like a damn battleship.
Удивительная история российского линкора «Александр III» The Wacky Story of the Russian Battleship Imperator Aleksandr III
Какая разница между линкором и эсминцем? What's the difference between a battleship and a destroyer?
Это, мой дорогой друг, линкор класса Maelstrom. That, my dear chap, is a Maelstrom battleship.
Похоже, мы планируем потопить линкор Соединенных Штатов. Looks like we're planning to sink a United States battleship.
Где та же женщина одета как линкор. Of the same woman dressed as a battleship.
Я управляла линкорами, была одним из парней. I manned battleships, was one of the boys.
Однако Сталин все равно предпочитал авианосцам линкоры. Despite their success, Stalin disliked aircraft carriers and preferred battleships instead.
А линкоры определяли исход военно-морских битв. And battleships are the arbiters of naval warfare."
Ты потопил мой линкор, Род, а это нелегко. You sunk my battleship, rod, and you sunk it hard.
Пока я готовился, моряки заметили «Бисмарк» (немецкий линкор). While I was getting ready, they spotted the Bismarck (the German battleship).
Ему были нужны линкоры — как можно больше линкоров. The Soviet leader wanted battleships, and a lot of them.
Ему были нужны линкоры — как можно больше линкоров. The Soviet leader wanted battleships, and a lot of them.
В начале советской эпохи на верфи строили линкоры. Early in the Soviet period, the shipyard constructed battleships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!