Примеры употребления "лимфатическую систему" в русском

<>
Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке. We'll check the lymphatic system in the chest.
Они хотят заполучить твою лимфатическую систему - селезенку, тимус, костный мозг. They want to harvest your lymphatic system - spleen, thymus, bone marrow.
Внутренние органы, лимфатическая система работают также. Internal organs, lymphatic system, the works.
Это следующая лимфатическая система в той стороне. It's the next lymphatic system over.
Подождите, если она распространится по лимфатической системе. Wait, if it spreads to the lymphatic system.
Компьютер, я заметил повреждение тканей в лимфатической системе. Computer, there's an erosion of tissue in the lymphatic system.
Но тогда почему его лимфатическая система в критическом состоянии? But why is his lymphatic system still critical?
Мне бы хотелось узнать, что ваша обалденная лимфатическая система может с этим сделать. I'd like to know what your funky lymphatic system makes of those imperfections.
Отправим их на анализ и тогда узнаем, распространилась ли опухоль по лимфатической системе. We'll analyze the nodes, and that will tell us whether or not the cancer has spread to your lymphatic system.
Все, даже из ее лимфатической системы, т.е. нигде не осталось ни грамма ее крови. Even from her lymphatic system, meaning there's not an ounce of blood left anywhere.
Мы проверяли лимфатическую систему в груди. We tested the lymph system in his chest.
Я проверил даже лимфатическую систему. I even checked lymphatics.
Мы прочистили твою лимфатическую и кровеносную системы, так что ты будешь чувствовать слабость несколько дней. We flushed your lymphatic and circulatory systems, so you'll be weak for a few days, t.
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста основанную на возрасте, то всё, что ты получишь — недовольство младших сотрудников. If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему. The new law will bring about important changes in the educational system.
В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет. There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко. I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot.
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации you can login using the member username and password you receive when signup
Дело в том, что сберегательные сертификаты на предъявителя не попадают в систему страхования вкладов, и банку они обходятся дешевле, поскольку не надо делать отчисления в фонд Агентства по страхованию вкладов (АСВ). The issue is that bearer savings certificates are not covered by the deposit insurance system, and they are cheaper for a bank to offer since it doesn’t have to contribute funds to the Deposit Insurance Agency (DIA).
Выступая летом, министр образования Майкл Гоув сказал, что был "достигнут широкий консенсус в том, что мы должны реформировать нашу систему экзаменов, чтобы вернуть общественное доверие", настаивая, что школьные выпускные экзамены будут "более сложными, более амбициозными и более строгими". Speaking in the summer, Michael Gove, the Education Secretary, said there was a "widespread consensus that we need to reform our examination system to restore public confidence," insisting GCSEs would be "more challenging, more ambitious and more rigorous."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!