Примеры употребления "лимузином" в русском

<>
Переводы: все57 limo35 limousine22
Стоянка такси была заблокирована лимузином. A taxi rank had been blocked in by a limo on a hen night.
Девушка из маленького городка в Канзасе в президентском люксе с длинным лимузином по вызову. Well, a small-town girl from Kansas in the presidential suite with a stretch limousine at her beck and call.
Со стороны Фремонта подъехал лимузин. Limo comes in off Fremont.
Смокинг, роскошный букет и лимузин. Let's see, I need a tuxedo, a corsage and a limousine.
Выкусите, на длину лимузина, детка! Eat stretch limo, baby!
Закину лассо через крышу своего лимузина Lasso through the roof of my limousine
Представьте, как подкатываете на лимузине. You pull up in a white stallion of a limo.
Михаил Горбачев сидит на заднем сиденье лимузина. Mikhail Gorbachev sits in the back of a limousine.
Лимузин отвезет нас в отель "Кармайкл". A limo will take us to the carmichael hotel out of town.
Я имею ввиду смокинги, вечерние платья, лимузины. I mean tuxedos, corsages, limousines.
Я заказывал лимузин, а не такси. I said limo, not taxi.
Только что подкатил голубой лимузин и увёз их. Just now a blue limousine pulls up and carts them off.
Я продаю этот лимузин на свалку. I'm selling that limo off to a scrapyard.
Верди райграс пастбищный и Лимузин мятлик луговые травы. Verdi perennial ryegrass and Limousine smooth-stalked meadow grass.
Она увезла их в лимузине Иззи. She took 'em away in Izzy's limo.
Джентльмены, могу я предложить переместиться в лимузин и поднять за нас тост? Gentlemen, may I suggest repairing to the limousine to toast our success?
Он управляет поставкой лимузинов к Альбиносу. He runs a limo service that caters to the Albino.
Новая управленческая группа уволит примерно 20% сотрудников ВЭБ и откажется от своих частных самолетов и лимузинов. A new management team is cutting about 20 percent of VEB’s staff and has given up its private jets and limousines.
Лимузины высадить их, катафалки забрать их. Limos drop them off, hearses pick them up.
Поэтому не заставляй меня сообщать об этом моим бывшим из комиссии по надзору за такси и лимузинами. So, listen, don't make me report you to the Taxi and limousine commission, numbers of which I have also dated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!