Примеры употребления "лиге" в русском

<>
Он лидировал в лиге по очкам. He led the league in scoring.
Он первый в Лиге по забитым голам. He led the League in touchdown passes.
Стайлз, мы были вместе в младшей лиге. Stiles, we were in Little League together.
Чувак, я был отличным подающим в Младшей Лиге. Dude, I was a great pitcher in little league.
Я как доминиканский тинэйджер, играющий в Младшей Лиге. I'm like a Dominican teenager playing Little League.
Он мог бы купить все команды в лиге, верно?" He could buy all the teams in the league, right?"
Типа этот парень лидирует в лиге с 11 базами. I mean, this guy is leading the league with 11 home runs.
Кэмпбелл знает, что Морис забивает голов больше всех в лиге. Campbell knows Maurice is leading the league in scoring.
Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья. Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league.
США только что присоединились к лиге стран, где однополые браки законны The U.S. just joined a league of countries in which gay marriage is legal
Помимо этого, он предложил Лиге Наций организовать глобальную систему коллективной безопасности. Moreover, he proposed a League of Nations to organize collective security on a global basis.
Парень должен быть лучшим игроком в лиге, и он играет как отбросы. Guy's supposed to be the best player in the league and he's playing like garbage.
Пить на вечеринке вместо того, чтобы соревноваться за место в Лиге Плюща? Drinking at a party instead of competing for a spot at an Ivy League School?
Она дочь врача, так что немного не в твоей лиге, не так ли? She's a doctor's daughter, so a little out of your league, don't you think?
В последнее время я видел тебя в больнице, ты сломал руку в Младшей Лиге. Last time I saw you in a hospital, you busted your arm in Little League.
Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. You know a number of years ago, there was a Major League Baseball umpire by the name of George Moriarty.
Прочих членов сборной — все они играют в российской лиге — также никто особенно не упрекал. None of the other players, all of whom are based in Russia’s domestic league, has received much reproach.
С точки зрения власти и влияния Франция не находится в одной лиге с США. France is not in the same league in terms of power and influence as the US.
Когда я играл в лиге, с журналистами говорили о футболе, а не полоскали грязное бельё. I mean, back when we were in the league, we talked to the media about football instead of airing our dirty drawers.
Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге". But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!