Примеры употребления "летальном" в русском

<>
Переводы: все104 lethal104
Мы не ведем речь о летальном оружии. We don’t talk about the lethal weapons.
И мне кажется, это очень непонятная дискуссия о летальном оружии, которое должны поставить США. And I think it was a very unclear discussion about the lethal weapons [that] should be supplied by the U.S.
«Мы перешли Рубикон, речь идет о летальном оружии, и вот мой прогноз — будет кое-что еще», — сказал один высокопоставленный сотрудник аппарата конгресса. “We have crossed the Rubicon, this is lethal weapons and I predict more will be coming,” said one senior congressional official.
— Нам не нужно летальное оружие. We do not need any lethal weapons.
Почему летальное оружие не поможет Украине Why Lethal Aid Can't Help Ukraine
Администрация Трампа одобрила продажу летального оружия Украине Trump administration approves lethal arms sales to Ukraine
Вероятно, что летальная доля стрихнина была в ее кофе. It is likely that the lethal strychnine was in her coffee.
Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня? Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels?
И непонятно, каким образом летальная помощь может ускорить дипломатическое урегулирование. It is unclear how lethal aid would accelerate a diplomatic outcome.
Трамп, несомненно, не единственный политик, выступающий против поставок летального оружия Украине. Of course, Trump is not the only politician to oppose sending lethal weapons to Ukraine.
Теперь Трамп решил, что оборонительное летальное оружие и представляет собой «соответствующую помощь». Trump has now decided that lethal defensive weapons constitute “appropriate assistance.”
Случается, впрочем, вирус мутирует в летальные формы, способные убить до 100% жертв. On occasion, however, the virus mutates to a lethal form that can kill almost 100% of its victims.
Магний добавили в раствор, чтобы он постепенно накапливался в организме, до летальной дозы. The magnesium was diluted, so it would have taken time to reach the lethal dose.
Токсины классифицируются по медианной летальной дозе для острой пероральной, перкутанной и ингаляционной токсичности. Toxins are characterised according to the median lethal dose for acute oral, dermal and inhalation toxicity.
Дети по всему миру сталкиваются с летальной комбинацией из неравенства, несправедливости и гендерной дискриминации. Children worldwide face a lethal combination of inequality, injustice, and gender discrimination.
Сегодня как никогда велики шансы на то, что Соединенные Штаты поставят на Украину летальное оружие. There is a greater chance than ever that the U.S. will supply Ukraine with lethal weapons.
От врачей не требуется присутствовать при суициде, и им не позволяется выдавать пациенту летальный препарат. Physicians are not required to be present at the suicide, and they are not allowed to administer the lethal drug.
Во-вторых, правительство США должно изменить свою политику и начать поставлять на Украину оружие летального действия. Second, the U.S. government should alter its policy and begin providing lethal assistance to Ukraine.
— А в США и некоторых странах Евросоюза возобновятся споры о необходимости поставок летального оружия на Украину». “The U.S. and several European Union countries will see a renewed debate on lethal arms supplies.”
Соединенным Штатам и другим странам уже давно пора предоставить Украине «летальное оборонительное оружие», которое она просит. The time is long overdue for the United States and others to grant Ukraine the “lethal defensive equipment” it has requested.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!