Примеры употребления "ленты" в русском с переводом "tape"

<>
Красивые и цветные клейкие ленты. And lovely colourful rolls of tape.
Отпечаток с ленты на коробке дал совпадение. Print from the tape on the cigar box got a hit.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты. Clay, I need gauze, pads, and tape.
Я только зашёл купить немного клейкой ленты. I was only after a bit of masking tape.
Да, следы газеты, стальной стружки и клейкой ленты. Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape.
Добавление 4- Испытание на силу сцепления изоляционной ленты Appendix 4- Adhesive tape adherence test
Хочешь топик, что я сшила из полицейской ленты? Do you want the tube top I made out of the police tape?
Однако копия телеграфной ленты всегда хранится 24 часа. However, the telegraph office always keeps a carbon of the ticker tape for 24 hours.
. Сначала ввод и вывод производился в помощью телетайпной ленты. The input and the output was by teletype tape at first.
Пластина закрепляется, а свободный конец ленты зажимается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
пластина закрепляется, и свободный конец ленты загибается под углом 90°. Fix the plate and fold back the free end of the tape at 90°.
Я полагаю, вам не нужны ленты с именем или значок на пиджак. I take it you don't need name tapes or a badge for your blazer.
Мешки должны быть изготовлены из тянутой ленты или моноволокон подходящего пластмассового материала. Bags shall be made from stretched tapes or monofilaments of a suitable plastics material.
Этот богомол сделан из одного листа бумаги - без клейкой ленты, без разрезов. That praying mantis is made from a single sheet of paper - no scotch tape, no cuts.
Если температура превышает 95 градусов по цельсию, полиуретан размягчается и данные с ленты нечитаемы. If hvac conditions surpass the ceiling 95 degrees, polyurethane adhesive mollifies and tape data is unreadable.
Точный аналог двоичной цифры какого-нибудь компьютерного кода, разматывается как катушка магнитной ленты гигантского компьютера. Exactly analagous to the binary digits of some computer code, unravelling like a reel of magnetic tape on some giant computer.
Скорость ленты должна быть постоянной с отклонениями в пределах 0,5 % от используемой скорости записи. Tape speed should be stable to within not more than 0.5 per cent of the tape speed used.
Если бы мы имели полоску клейкой ленты и сначала лепили её на стену, а потом отрывали, Like if we had a piece of tape now, we'd peel it this way.
Отношение сигнала к шуму магнитного записывающего устройства должно быть не менее 42 дБ при максимальной скорости ленты. The signal-to-noise ratio of the recorder should not be less than 42 dB at the maximum tape speed.
Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет. An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!