Примеры употребления "лекарств" в русском с переводом "medicine"

<>
12 коробок лекарств от простуды? 12 cases of cold medicine?
Как повысить доступность базовых лекарств How to Boost Access to Essential Medicines
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Не нужно ни лекарств, ни инъекций. no medicine, no pills, no injections.
Чего ради ты отказывался от приёма лекарств? Why on earth did you resist taking medicine?
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами. Two main problems limit the availability of medicines today.
Вместе мы можем защитить целебные силы наших лекарств. Together, we can safeguard the curative powers of our medicines.
закупки лекарств по рецепту большинством людей оплачиваются страховкой. most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Я нашла бутылку в мамином шкафу для лекарств. I found a bottle in mom's medicine cabinet.
Это медицинская помощь, которая выходит за рамки только лекарств. This is the medical care that goes beyond just medicines.
Он называл себя доктором, но он не использовал лекарств. He called himself a doctor, but he didn't use medicine.
Я шеф-повар, У меня нет дорого оборудования или лекарств. I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine.
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств. Fantastically useful plant, both for protein and for medicine.
Мы дадим ему еще немного лекарств, чтобы быть уверенными, хорошо? We're just gonna give him a little bit more medicine to make sure, okay?
В конечном счёте это означает возможность создания своих собственных лекарств. Well, ultimately, it could mean that you could print your own medicine.
Он принял очень опасную комбинацию лекарств от сердца и других таблеток. He took a very dangerous combination of prescription heart medicine and these other pills.
Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств. It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines.
Вы думаете, вам прийдется ходить с сумкой полной лекарств как разносчику? Are you thinking that you're to carry medicines in a bag and move like a hawker?
бесплатное приобретение лекарств (по рецептам врачей), изготовление и ремонт зубных протезов; Free medicines (prescribed by a physician) and free manufacture and repair of dentures;
Модель Novartis Arogya Parivar предусматривает продажу лекарств в меньших, более доступных упаковках. Novartis's Arogya Parivar model sells medicines in smaller, more affordable package sizes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!