Примеры употребления "лекарством" в русском с переводом на английский

<>
Вы заметили, как сложно ему было открыть тот пузырек с лекарством? Did you see how hard it was for him to open that pill bottle?
Ребёнок ощущает, что уже не он зависит от пузырька с лекарством, а скорее наоборот. And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him.
Идея в том, что у пациента возникает особая связь со своим лекарством, это отношения зависимости. So the idea of this one is to create a relationship between the patient of the treatment but a relationship of dependency.
Повышение государственных расходов на инфраструктуру с целью напрямую стимулировать инвестиции и рост экономики выглядят более подходящим лекарством. Increased spending on infrastructure by governments, to boost investment and growth directly, is more to the point.
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи. Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal.
Они видят в нём, и совершенно верно, министра, который лишил штатных работников завоёванных в борьбе трудовых прав и который сегодня стал для истеблишмента последним лекарством от Ле Пен. They see him, correctly, as the minister who stripped full-time French workers of hard-won labor rights and who today is the establishment’s last resort against Le Pen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!