Примеры употребления "лезть не в свое дело" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 другие переводы23
Не хочу лезть не в своё дело. I don't mean to overstep.
Я не хочу лезть не в свое дело. I don't want to overstep.
Иногда задача матери - лезть не в своё дело. Sometimes a mother's job is to butt in.
Может ты прекратить лезть не в свое дело? Can you please mind your business?
Почему бы тебе не лезть не в свое дело? Why don't you just mind your own business?
Да, если не будешь лезть не в свое дело. Aye, you'll keep your nose out of our business.
Может, не будешь лезть не в свое дело, приятель? Why don't you mind your own business, buddy?
Что я не должна лезть не в свое дело. That I should mind my own business.
Не хочу лезть не в свое дело, но каково это? I don't mean to pry, but how does it feel?
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело? So why don't you mind your own business?
И я не пытаюсь лезть не в своё дело, но. And I don't mean to pry, but.
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело! For God's sake, will you mind your own damn business!
Твоя работа в настоящий момент - не лезть не в своё дело. Your job, at the moment, is to butt out.
Послушайте, я не хочу лезть не в свое дело, но, если позволите. Listen, I don't want to get in anyone's business here, - but if I may.
Я пыталась дать дружеский совет, но следовало не лезть не в свое дело. I tried to give a friend advice, and I should have just stayed out of it.
Ладно, ты иди, потому что я не могу лезть не в свое дело. Okay, you go because I cannot butt in.
Хэнк, не хочу лезть не в своё дело, но я бы не согласился. Hank not to tell you your business, but I'm not sure I agree.
Ей просто нужно было держаться подальше от этого, и не лезть не в свое дело. Okay, she should just stay out of it and mind her own business.
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело и не убраться из моей жизни. So why don't you mind your own business and get the hell out of my life.
Я спросил, всё ли у него в порядке, и он сказал мне не лезть не в своё дело. I asked him if everything was okay, and he told me to mind my own business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!