Примеры употребления "легко" в русском с переводом "easily"

<>
Этот список можно легко продолжить. The list could easily be continued.
Каждый может легко сделать это. Anyone can do it easily.
Создавать финансовые аналитики более легко. Create financial dimensions more easily.
Стандартные поля можно легко изменить. You easily can change the default margins.
Но эту проблему легко уладить. But this problem is easily negotiated.
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
Славик легко отбил их атаку. Slavik easily repelled their attack.
В темноте, ты легко проскочишь. In the dark, you'll slip through easily.
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту. Nationalism can all too easily fill a void.
Он научился легко играть это произведение. He got so he could play the piece easily.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. You actually can go and read scanned books quite easily.
Мой кабинет: складывается и легко прячется. My office folds away, easily hidden.
Следовательно справочную систему можно легко настроить. Therefore, the Help system can easily be customized.
Настройка структуры счета выполняется более легко. Set up an account structure more easily.
Отделочник легко заштукатурит вам это место. When the painter comes, he will fix this spot easily.
Вы легко можете создать такой аккаунт: You can easily create such an account:
Коммуникабельные люди попадают в круг легко. People who are really social get into circles very easily.
Он легко ответил на мой вопрос. He answered my question easily.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!